Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cobalt Blue
The Back Horn
Azul Cobalto
Cobalt Blue
Cuando amanezca esta noche
この夜が明ける頃
Kono yoru ga akeru koro
Nos convertiremos en viento
俺たちは風になる
Oretachi ha kaze ni naru
Las olvidadas pétalos de flores
忘れ物花びらを
Wasuremono hanabira wo
Se elevan y soplan a través
舞い上げて吹き抜ける
Maiagete fukinukeru
En el silencio oscuro, la luna de dieciséis noches
闇の静寂に十六夜の月
Yami no shijima ni izayoi no tsuki
La temporada fluye sangre oscura
季節が黒く血を流してる
Kisetsu ga kuroku chi wo nagashiteru
El sonido de las olas dejando solo cáscaras vacías
潮騒の音 抜け殻だけを残して
Shiosai no oto nukegara dake wo nokoshite
Este mundo inmutable, este mundo estúpido
変わらないこの世界 くだらねえこの世界
Kawaranai kono sekai kudaranee kono sekai
Todos saben eso, incluso los niños
そんなこと 誰だって子供だって知ってるさ
Sonna koto dare datte kodomo datte shitteru sa
Pero no nacimos
だけど俺たち泣くためだけに
Dakedo oretachi naku tame dake ni
Solo para llorar
生まれたわけじゃなかったはずさ
Umareta wake jyanakatta hazu sa
Ahora grabamos la prueba de que vivimos
ただひたすらに生きた証を刻むよ今
Tada hitasura ni ikita akashi wo kizamu yo ima
Nos desmoronamos en el viento y nos convertimos en uno
俺たちは風の中で砕け散り一つになる
Oretachi ha kaze no naka de kudakechiri hitotsu ni naru
Sin saber a dónde llegaremos, nos consumimos
辿り着く場所も知らぬまま 燃え尽きる
Tadoritsuku basho mo shiranu mama moetsukiru
Hasta que amanezca esta noche
この夜が明ける頃まで
Kono yoru ga akeru koro made
Beberemos y reiremos juntos
酒を飲み笑い合う
Sake wo nomi waraiau
No olvidaremos que estuvimos aquí, incluso si morimos
俺たちがいたことを死んだって忘れない
Oretachi ga ita koto wo shinda tte wasurenai
Es molesto, ¿deberíamos huir?
面倒くせえなあ 逃げちまおうか
"Mendo kusee naa nigechimaou ka"
Ahora, nadie lo dice en voz alta
今更誰も口にはせずに
Ima sara dare mo kuchi ni ha sezu ni
La cara durmiente e inocente, el pecho tembloroso
あどけないまま眠る横顔 震える胸
Adokenai mama nemuru yokogao furueru mune
El amor y los sueños efímeros
愛しさも淡い夢も
Itoshisa mo awai yume mo
Sería bueno si se disiparan en este cielo
この空に解ければいい
Kono sora ni tokereba ii
Todos, en el viento azul cobalto
誰もみんな小バルト ブルーの風の中
Daremo minna kobaruto buru- no kaze no naka
Ahora, ríe, ríe
さあ笑え笑え
Saa warae warae
Mira, el amanecer está aquí
ほら夜が明ける今
Hora yoru ga akeru ima
Nos desmoronamos en el viento y nos convertimos en uno
俺たちは風の中で砕け散り一つになる
Oretachi ha kaze no naka de kudakechiri hitotsu ni naru
Sin exagerar la tristeza, comenzamos de nuevo
大袈裟に悲しまずに もう一度始まってく
Oogesa ni kanashimazu ni mou ichido hajimatteku
Nosotros
俺たちは
Oretachi ha
Nos desmoronamos en el viento
俺たちは風の中
Oretachi ha kaze no naka
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Back Horn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: