Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shanghai Rhapsody
The Back Horn
Rapsodia de Shanghai
Shanghai Rhapsody
kawaii esa chica tiene marcas en su cuello
かわいいあのこのてくびにゃきずがある
kawaii ano ko no tekubi nya kizu ga aru
la envidia china
チェイナブルーさ
chainaburu- sa
aquellos que robaron su sonrisa no serán perdonados
えがおをうばったやつらはゆるさねえ
egao wo ubatta yatsura ha yurusanee
el rugido en el puerto fue
みなとのぞうこうでうなりをあげたのは
minato no zoukou de unari wo ageta no ha
el golpe de nobleza
きぞくばっと
kizoku batto
brilla en neón de Shanghai
しゃんはいねおんにめいよのじゃりっぱげ
shanghai neon ni meiyo no jyarippage
algo sin razón, la mejor y la peor
なんかわけもなくぎらついたさいこうでさいていの
nanka wake mo naku gira tsuita saikou de saitei no
viviendo en esta ciudad, seguramente morirás
このまちでいきていくきっとしぬまで
kono machi de ikiteyuku kitto shinu made
corre a través del pecho, la torre ardiente se eleva
せーのでかけぬけろもえあがるまてんろう
seeno de kakenukero moeagaru matenrou
corta a través de la tristeza en la cima
のうてんつらぬいたかなしみのはて
nouten tsuranuita kanashimi no hate
el viejo cuelga, la abuela grita
おやじはくびつりばあはさけびたり
oyaji ha kubitsuri babaa ha sakebitari
los niños son traviesos
がきはものごい
gaki ha monogoi
llorando y llorando, el viento frío sopla
ないてもないてもふくのはからっかぜ
naite mo naite mo fuku no ha karakkaze
sacude la cara, rompe la sangre
がんめんひずませけっかんぶちきれて
ganmen hizumase kekkan buchikirete
se ríen a carcajadas
わらいとばすぜ
waraitobasu ze
los sentimientos, no importan, mejor morir
かんしょうなんかはぜんにもなりゃしねえ
kanshou nanka ha zen ni mo narya shinee
mi canción de amor está llena de sangre, ¿cómo es mi sonrisa?
まいよちまみれのらぶそんぐえがおはどんなかお
maiyo chimamire no rabusongu egao ha donna kao
solo me la muestras a mí, porque estás a mi lado
おれにだけみせてくれそばにいるから
ore ni dake misetekure soba ni iru kara
si extiendes esa mano, aunque mueras, no te soltaré
そのてをのばすならしんでもはなさない
sono te wo nobasu nara shinde mo hanasanai
la vida no es buena, pero tampoco es mala...
じんせいはわるかねえよくもねえけど
jinsei ha warukanee yoku mo nee kedo
escupiendo algo, golpeando duro, levantando al perro callejero
なんかつばはいでがんつけてのらいぬけりあげて
nanka tsuba haite gan tsukete norainu keriagete
aplauso ardiente, la última sonrisa
やけっぱちぷろぽーずさいごのえがお
yake ppachi puropo-zu saigo no egao
corre a través del pecho, la torre ardiente se eleva
せーのでかけぬけろもえあがるまてんろう
seeno de kakenukero moeagaru matenrou
corta a través de la tristeza en la cima
のうてんつらぬいたかなしみのはて
nouten tsuranuita kanashimi no hate
lo que no pudiste agarrar en la palma de tu mano extendida
のばしたてのひらにつかめなかったもの
nobashita tenohira ni tsukamenakatta mono
esa chica es el calor eterno del verano
あのこはえいえんのなつのかげろう
ano ko ha eien no natsu no kagerou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: