Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 416
Letra

Puerta

Tobira

Este ritmo de la cerradura de esta puerta
このとびらノックするかくしんのリズム
kono tobira nokku suru kakushin no rizumu

Llamando en silencio, la presencia del parásito
こえもなくよんでいるそんざいのパルス
koe mo naku yondeiru sonzai no parusu

¿Por qué sacrifiqué algo por ser yo mismo?
ぼくはぼくであるためになにをぎせいにした
boku ha boku de aru tame ni nani wo gisei ni shita?

La sombra se pierde en la alegría
よろこびでみうしなってくかげ
yorokobi de miushinatteku kage

¿Para quién crees que estoy viviendo?
だれのためにいきているのだろう
dare no tame ni ikiteiru no darou?

Mis sentimientos no pueden ser satisfechos solo por mí
ぼくひとりじゃみたされぬおもい
boku hitori jya mitasarenu omoi

Más amor en este corazón, más
あいをもっとこのむねにもっと
ai wo motto kono mune ni motto

No con palabras, sino en el lugar de la verdad
ことばじゃなくしんじつのばしょで
kotoba jyanaku shinjitsu no basho de

Esa puerta, la gente cansada del otro lado de la Tierra
あのとびらちきゅうのうらがわなきつかれたひと
ano tobira chikyuu no uragawa nakitsukareta hito

Prometo protegerte y teñirme de rojo por ti
きみのためまもってみせるとあかくそめられて
kimi no tame mamotte miseru to akaku somerarete

En esta ciudad pacífica, incluso si alguien muere
へいわなこのまちでほらだれかがしんでも
heiwa na kono machi de hora dareka ga shinde mo

Sus caras pasan con indiferencia
めをまるくしてすぎていくかお
me wo maruku shite sugiteyuku kao

La luz de la luna, el ciclo eterno
つきのひかりえいえんのりんね
tsuki no hikari eien no rinne

La fuerza para proteger a alguien suavemente
だれかそっとまもれるつよさを
dareka sotto mamoreru tsuyosa wo

Las lágrimas de alguien que se derraman
こぼれおちただれかのなみだが
koboreochita dareka no namida ga

Hasta llegar al tranquilo mar
しずかなうみたどりつくまでに
shizuka na umi tadoritsuku made ni

Cuando abres una puerta, otra puerta sigue
とびらをひらいたらまたつぎのとびら
tobira wo hiraitara mata tsugi no tobira

Te das cuenta de que hay innumerables puertas por todas partes
きづけばそこらじゅうにむすうのとびら
kizukeba sokorajyuu ni musuu no tobira

La última que abriste es una puerta suave
さいごにあけたのはやわらかなとびら
saigo ni aketa no ha yawaraka na tobira

Perdona todo, el amor que desborda
すべてをゆるしてあふれだしたあい
subete wo yurushite afuredashita ai

Con una voz liberada desnuda
はだかのままときはなつこえに
hadaka no mama tokihanatsu koe ni

Hay un poder que envuelve la oscuridad
やみをつつみこむちからがある
yami wo tsutsumikomu chikara ga aru

Más amor en este corazón, más
あいをもっとこのむねにもっと
ai wo motto kono mune ni motto

¿Qué puedo hacer? Ofreciendo este cuerpo
なにができる?このみをささげて
nani ga dekiru? kono mi wo sasagete

¿Para quién crees que estoy viviendo?
だれのためにいきているのだろう
dare no tame ni ikiteiru no darou?

Mis sentimientos no pueden ser satisfechos solo por mí
ぼくひとりじゃみたされぬおもい
boku hitori jya mitasarenu omoi

Más amor en este corazón, más
あいをもっとこのむねにもっと
ai wo motto kono mune ni motto

No con palabras, sino en el lugar de la verdad
ことばじゃなくしんじつのばしょで
kotoba jyanaku shinjitsu no basho de


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección