Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiroi Nikkichou
The Back Horn
Diario Blanco
Shiroi Nikkichou
Este amor arde hasta convertirse en una estrella
この恋が燃え尽きて流星に変わるまで
Kono koi ga moetsukite ryuusei ni kawaru made
Estando a mi lado, sonriendo hasta volverse loco
そばにいてほほえんで狂い咲くほどに
Soba ni ite hohoende kuruisaku hodo ni
En días que no se detienen, nadando sin darse cuenta
止まらない日々の中知らぬ間に泳いでく
Tomaranai hibi no naka shiranu ma ni oyoideku
Contigo, simplemente jugando como un diente de león
君とただ戯れるたんぽぽのように
Kimi to tada tawamureru tanpopo no you ni
Abrazando toda la gentileza que florece
花ひらくすべての優しさを抱いて
Hana hiraku subete no yasashisa wo daite
Abrazando todo el arrepentimiento que no cesa
降り止まぬすべての後悔を抱いて
Furiyamanu subete no koukai wo daite
Corriendo lejos, solo dejando atrás
走り去ってゆく僕だけ残して
Hashirisatte yuku boku dake nokoshite
En esta mano extendida, lluvia
伸ばしたこの手に雨
Nobashita kono te ni ame
Un diario blanco, como garabateado
書きかけのままの白い日記帳
Kakikake no mama no shiroi nikkichou
Los sentimientos se desbordan y se difuminan en la página
想いがこぼれて滲んだページ
Omoi ga koborete nijinda peeji
La sombra de la primavera huele a sol
春の面影は陽だまりの匂い
Haru no omokage wa hidamari no nioi
Los recuerdos de los dientes de león se mecen con el viento
風に揺れているたんぽぽの想い出
Kaze ni yurete iru tanpopo no omoide
Mirando tu sombra a través de la ventana redonda para siempre
丸い窓君の影見つめてるいつまでも
Marui mado kimi no kage mitsumeteru itsumademo
Tan querido y odiado, no lo entregaré a nadie
愛しくて憎たらしい誰にも渡さない
Itoshikute nikutarashii dare ni mo watasanai
Mordiendo los dedos heridos en una noche oxidada
錆びついた夜の中傷ついた指を噛む
Sabitsuita yoru no naka kizutsuita yubi wo kamu
Tintando el aire inacabable con suspiros
生まれない空白を吐息で染めて
Umaranai kuupaku wo toiki de somete
Antes de que los ojos a punto de romperse sean manchados
壊れそうな瞳がけがされる前に
Kowaresou na hitomi ga kegasareru mae ni
Antes de que el cuerpo flexible se marchite
しなやかな身体が枯れ果てる前に
Shinayaka na karada ga karehateru mae ni
Detengamos este momento y volvámonos eternos
この時を止めて永遠になろう
Kono toki wo tomete eien ni narou
En esta mano escondida, amor
隠したこの手に愛
Kakushita kono te ni ai
Yo me convierto en viento, tú te conviertes en mariposa
僕は風になり君は蝶になる
Boku wa kaze ni nari kimi wa chou ni naru
Un collar de pasteru que dibuja en el cielo azul
大空に描くパステルカラー
Oozora ni egaku pasuteru karaa
Un campo de flores que continúa más allá del arcoíris
虹の彼方まで続く花畑
Niji no kanata made tsuzuku hanabatake
Los recuerdos de los dientes de león se mecen con el viento
風に揺れているたんぽぽの想い出
Kaze ni yurete iru tanpopo no omoide
Abrazando toda la gentileza que florece
花ひらくすべての優しさを抱いて
Hana hiraku subete no yasashisa wo daite
Abrazando todo el arrepentimiento que no cesa
降り止まぬすべての後悔を抱いて
Furiyamanu subete no koukai wo daite
En el límite de la felicidad que parece ahogarse
溺れそうなほどの幸せの果てで
Oboresou na hodo no shiawase no hate de
En esta mano agarrada, rojo
掴んだこの手に赤
Tsukanda kono te ni aka
Un diario blanco, como manchado de sangre
書きかけのままの白い日記帳
Kakikake no mama no shiroi nikkichou
La última página se tiñe de rojo
血で染まってゆく最後のページ
Chi de somatte yuku saigo no peeji
En un mundo sin pecado ni castigo
罪も罰もない二人の世界で
Tsumi mo batsu mo nai futari no sekai de
Los recuerdos de los dientes de león se mecen con el viento
風に揺れているたんぽぽの想い出
Kaze ni yurete iru tanpopo no omoide
Este amor arde hasta convertirse en una estrella
この恋が燃え尽きて流星に変わるまで
Kono koi ga moetsukite ryuusei ni kawaru made
Estando a mi lado, sonriendo hasta volverse loco
そばにいてほほえんで狂い咲くほどに
Soba ni ite hohoende kuruisaku hodo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: