Traducción generada automáticamente
No One Noticed
The Backfires
Personne ne l'a remarqué
No One Noticed
Peut-être que j'aiMaybe I
Perdu la têteLost my mind
Personne ne l'a remarquéNo one noticed
Personne ne l'a remarquéNo one noticed
Ça devient vieux (j'aimerais bien que tu m'appelles)It's getting old (I'd kinda like it if you'd call me)
Tout seul (parce que j'en ai marre d'être seul)All alone ('cause I'm so over bein' lonely)
J'ai peut-être perdu (j'ai besoin d'une connexion virtuelle)May have lost it (I need a virtual connection)
Je l'ai perdu (sois mon obsession vidéo)I have lost it (be my video obsession)
Personne n'a essayéNo one tried
De lire dans mes yeuxTo read my eyes
Personne sauf toiNo one but you
J'aimerais que ce ne soit pas vraiWish it weren't true
Peut-être que j'ai (j'aimerais bien que tu m'appelles)Maybe I (I'd kinda like it if you'd call me)
Ce n'est pas juste (parce que j'en ai marre d'être seul)It's not right ('cause I'm so over bein' lonely)
Te faire mienne (j'ai besoin d'une connexion virtuelle)Make you mine (I need a virtual connection)
Prenons notre temps (sois mon obsession vidéo)Take our time (be my video obsession)
Allez, ne me laisse pas, ça ne peut pas être si facile, bébéCome on, don't leave me, it can't be that easy, babe
Si tu me crois, je suppose que je vais prendre un avionIf you believe me, I guess I'll get on a plane
Voler vers ta ville, excité de voir ton visageFly to your city, excited to see your face
Prends-moi, console-moi, et puis je partirai sans laisser de traceHold me, console me, and then I'll leave without a trace
Allez, ne me laisse pas, ça ne peut pas être si facile, bébéCome on, don't leave me, it can't be that easy, babe
Si tu me crois, je suppose que je vais prendre un avionIf you believe me, I guess I'll get on a plane
Voler vers ta ville, excité de voir ton visageFly to your city, excited to see your face
Prends-moi, console-moi, puis je partirai sans laisser de traceHold me, console me, then I'll leave without a trace
Allez, ne me laisse pas, ça ne peut pas être si facile, bébéCome on, don't leave me, it can't be that easy, babe
Si tu me crois, je suppose que je vais prendre un avionIf you believe me, I guess I'll get on a plane
Voler vers ta ville, excité de voir ton visageFly to your city, excited to see your face
Prends-moi, console-moi, et puis je partirai sans laisser de traceHold me, console me, and then I'll leave without a trace
(Peut-être que j'ai) allez, ne me laisse pas, ça ne peut pas être si facile, bébé(Maybe I) come on, don't leave me, it can't be that easy, babe
(Ce n'est pas juste) si tu me crois, je suppose que je vais prendre un avion(It's not right) if you believe me, I guess I'll get on a plane
(Te faire mienne) voler vers ta ville, excité de voir ton visage(Make you mine) fly to your city, excited to see your face
(Prenons notre temps) prends-moi, console-moi, et puis je partirai sans laisser de trace(Take our time) hold me, console me, and then I'll leave without a trace
J'aimerais bien que tu m'appellesI'd kinda like it if you'd call me
(Ce n'est pas juste) parce que j'en ai marre d'être seul(It's not right) 'cause I'm so over bein' lonely
(Te faire mienne) j'ai besoin d'une connexion virtuelle(Make you mine) I need a virtual connection
(Prenons notre temps) sois mon obsession vidéo(Take our time) be my video obsession



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Backfires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: