Traducción generada automáticamente

Just a Boy
The Backseat Lovers
Juste un garçon
Just a Boy
Je pensais juste à prendre des nouvellesJust thought I'd check in
Ça fait quelques joursIt's been a couple of days
Depuis que tu stressaisSince you were stressin'
Assure-toi que ça vaMake sure you're okay
C'était un sacré mensongeThat was quite the lie
Que tu as laissé échapper cette nuit-làThat you let slip that night
Et je te laisse une secondeAnd I'll give you a second
Pour rassembler tes penséesTo collect your thoughts
Je peux plus respirerCan't get any breath in
Parce que t'es toujours coincé dans la boîte'Cause you're still stuck in the box
Avec toutes ces chansons que je t'ai apprisesWith all those songs I taught you
Où est-ce qu'on trace la limite ?Where do we draw the line?
Mon bras stable me manqueI miss my steady hand
Je peux pas dire que je suis un homme stableCan't say I'm a steady man
Qu'est-ce que je t'ai dit ?What did I tell you?
Recule ou alors mets ton casqueGet back or you better have your helmet on
Ne me fais pas prouver que tu as tortDon't make me prove you wrong
Jouer avec les cœurs comme si jePlayin' with hearts like I'm
Jouais avec des jouetsPlayin' with toys
Jouer de tout mon cœur maisPlayin' with all my heart but
Faire trop de bruitMakin' too much noise
Essayer de faire démarrer mais maintenantTryna' make it start but now
Je n'ai pas le choixI've got no choice
Ouais, je pourrais aller loin maisYeah I could make it far but
Après je perdrais ma voixThen I'll lose my voice
Prends un morceau de moiTake a piece of me
Je sais que tu veux un morceau de moiI know you want a piece of me
Attirer l'attention de ces jolies fillesGet some attention from these pretty girls
Mais t'es toujours enferméBut you're still fenced in
À quoi tu sers ? Tu es juste un garçon ?What do you use it for? Are you just a boy?
Ne fais pas comme si tu n'avais pas eu le choixDon't act like you didn't have a choice
Et j'ai penséAnd I've been thinkin'
Que toi et moi devrions nous séparerThat you and I should part ways
Je n'ai pas besoin de toi chez moiI don't need you in my place
Tu penses que je veux tesYou think I want your
Cigarettes sur mon souffle ?Cigarettes on my breath?
Tes crises cardiaques dans ma poitrine ?Your heart attacks in my chest?
Je pense que tu sais le resteI think you might know the rest
Prends un morceau de moiTake a piece of me
Je sais que tu veux un morceau de moiI know you want a piece of me
Écoute-moi quand je te parleListen to me when I'm talking to you
Il y a une raison pour laquelle je t'appelleThere's a reason I'm calling you
Dans ta chambreOut in your room
Tu ne vois pas que s'ils t'aimentCan't you see if they love you
Tu dois juste bougerYou just have to move
Mais tu ne t'aimes pasBut you don't love yourself
T'es coincé dans le grooveYou're stuck in the groove



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Backseat Lovers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: