Traducción generada automáticamente

Novocaine
The Band Camino
Novocaína
Novocaine
Creo que tal vez la caguéI think I might've messed up
Anoche hablé de mi pasadoLast night, I talked about my past
De alguna manera, me haces decir cosasSomehow, you make me say stuff
Que nunca he dichoThat I never have
Estoy en un terreno nuevoI'm in new territory
De alguna forma, se siente como en casaSomehow, it kinda feels like home
Me quedé hasta la mañanaI stayed until the morning
Usualmente, me voyUsually, I go
Dime, ¿qué hiciste?Tell me, what did you do?
Ya me estaba acostumbrando aI was kinda getting used to
Sentirme mal, tensoFeeling down bad, uptight
Aferrándome a mi línea duraSticking to my hardline
Dime que estoy bienTell me that I'm alright
Relájate y vive un pocoLighten up and live a little
Frío como el hielo, tipo de sangreIce cold, blood type
Hablando, pero estoy enredadoTalking, but I'm tongue tied
Mirando a mi izquierda, derechaLooking to my left, right
Ahora me tienes en el medioNow you got me in the middle
Estoy dentro y fuera de mi menteI'm in and outta my mind
Hice que cada parte de mí intentaraHad every part of me try
Diciéndote: De ninguna maneraTelling you: No way
Pensando que tal vez mis venasThinking maybe my veins
Necesitan un poco de novocaínaNeed a little Novocaine
Me siento por primera vezI'm feeling for the first time
Me siento por primera vezI'm feeling for the first time
Me volví bueno en ser apáticoGot good at being apathetic
Pensando con una mente unidireccionalThinking with a one-track mind
He dicho la palabra pero nunca lo he sentidoI've said the word but never meant it
Ahora estoy pensando dos vecesNow I'm thinking twice
Cuando tocas mi cuerpoWhen you touch my body
Es una experiencia fuera del cuerpoIt's an out-of-body experience
No sé cómo lo lograsDon't know how you manage
Pensé que todo mi daño era permanenteI thought all my damage was permanent
Sentirme mal, tensoFeeling down bad, uptight
Aferrándome a mi línea duraSticking to my hardline
Dime que estoy bienTell me that I'm alright
Relájate y vive un pocoLighten up and live a little
Frío como el hielo, tipo de sangreIce cold, blood type
Hablando, pero estoy enredadoTalking, but I'm tongue tied
Mirando a mi izquierda, derechaLooking to my left, right
Ahora me tienes en el medioNow you got me in the middle
Estoy dentro y fuera de mi menteI'm in and outta my mind
Hice que cada parte de mí intentaraHad every part of me try
Diciéndote: De ninguna maneraTelling you: No way
Pensando que tal vez mis venasThinking maybe my veins
Necesitan un poco de novocaínaNeed a little Novocaine
Me siento por primera vezI'm feeling for the first time
Me siento por primera vezI'm feeling for the first time
Dime, ¿qué hiciste?Tell me, what did you do?
Ya me estaba acostumbrando aI was kinda getting used to
Sentirme mal, tensoFeeling down bad, uptight
Aferrándome a mi línea duraSticking to my hardline
Dime que estoy bienTell me that I'm alright
Relájate y vive un pocoLighten up and live a little
Frío como el hielo, tipo de sangreIce cold, blood type
Hablando, pero estoy enredadoTalking, but I'm tongue tied
Mirando a mi izquierda, derechaLooking to my left, right
Ahora me tienes en el medioNow you got me in the middle
Estoy dentro y fuera de mi menteI'm in and outta my mind
Hice que cada parte de mí intentaraHad every part of me try
Diciéndote: De ninguna maneraTelling you: No way
Pensando que tal vez mis venasThinking maybe my veins
Necesitan un poco de novocaínaNeed a little Novocaine
Me siento por primera vezI'm feeling for the first time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band Camino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: