Traducción generada automáticamente

Nite Swim
The Band Perry
Nado nocturno
Nite Swim
Nado nocturnoNight swim
Nuevos amigos, fría y oscura el aguaNew friends, cold black ocean
Atardecer, dedos congeladosSun down, fingers frozen
Eres una nueva ola, nueva emociónYou're a new wave, new emotion
No exactamente amantes, pero estoy tan abierta para tiNot quite lovers, but I'm so open for you
No puedo quedarme, nos vemos luegoCan't stay, see you later
Desvanecimiento lento, días como vaporSlow fade, days like vapor
Soy una triste perra, fin del veranoI'm a sad bitch, end of summer
Fin de otro, mis lágrimas se desbordanEnd of another, my tears runneth over
Cereza vuela, cereza vuela, corta y bonita vidaCherry fly, cherry fly, short pretty life
Nada mal, nada mal, vete si quieresNothing wrong, nothing wrong, go if you like
50 días, 50 días, una última noche50 days, 50 days, one final night
¿Puedes quedarte? ¿Puedes quedarte? Di que podríasCan you stay? Can you stay? Say that you might
Nado nocturno, oscuridad retorcidaNight swimming, darkness twisting
Luces apagadas, solo sigue aferrándote a míLights out, just keep clinging to me
No te ahogarás, solo sigue pataleando conmigoWon't drown, just keep kicking with me
Qué sensación, nado nocturnoWhat a feeling, night swimming
SíYeah
La, fabricante de erroresLa, mistake maker
Biscayne, papeles pastelBiscayne, pastel papers
Tengo nuevos planes, aguas futurasI got new plans, future waters
Planetas futuros, si los quieresFuture planets, if you want 'em
Tienes mucho dinero, aún no importaYou got big cake, still don't matter
Caso completo, nunca has estado más tristeFull case, you never been sadder
Como una triste perra, creo que preferiríasLike a sad bitch, I think you'd rather
No desmoronarte, así que te dispersasNot get shattered, so you scatter
Y das vueltas, das vueltas, conduces en la nocheAnd you cruise around, cruise around, ride in the night
Piensas en mí, piensas en mí, justo a tu ladoThink about, think about, me right by your side
50 días, 50 días, luz ultravioleta50 days, 50 days, ultraviolet light
Deberías quedarte, deberías quedarte, deberías intentarlo de verdadYou should stay, you should stay, you should really try
Nado nocturno, oscuridad retorcidaNight swimming, darkness twisting
Luces apagadas, solo sigue aferrándote a míLights out, just keep clinging to me
No te ahogarás, solo sigue pataleando conmigoWon't drown, just keep kicking with me
Qué sensación, nado nocturnoWhat a feeling, night swimming
Nado nocturno, aún estamos goteandoNight swimming, we're still dripping
Luz de estrellas, solo sigue deseando en míStarlight, just keep wishing on me
Tenso, solo sigue relajándote conmigoUptight, just keep chilling with me
Qué sensación, ah (nado nocturno)What a feeling, ah (night swimming)
Oh, flota conmigo, ahora nos tenemos el uno al otroOh, drift out with me, now we got each other
Algo hermoso puede durar para siempreSomething beautiful can last forever
No me olvides ahora, sería tan maloDon't forget me now, it'd be so bummer
Hundiéndonos, un último veranoSinking under, one last summer
Flota conmigo, ahora nos tenemos el uno al otroDrift out with me, now we got each other
Algo hermoso puede durar para siempreSomething beautiful can last forever
No me olvides ahora, sería tan maloDon't forget me now, it'd be so bummer
Hundiéndonos, un último veranoSinking under, one last summer
Nado nocturno, sin más finales, síNight swimming, no more endings, yeah
Nado nocturno, solo sigue pataleando conmigoNight swimming, just keep kicking with me
Nado nocturnoNight swimming
Nado nocturno, oscuridad retorcidaNight swimming, darkness twisting
Luces apagadas, solo sigue aferrándote a míLights out, just keep clinging to me
No te ahogarás, solo sigue pataleando conmigoWon't drown, just keep kicking with me
Qué sensación, nado nocturnoWhat a feeling, night swimming
[?] Conmigo, ahora nos tenemos el uno al otro[?] With me, now we got each other
Algo hermoso puede durar para siempre (solo sigue pataleando conmigo)Something beautiful can last forever (just keep kicking with me)
No me olvides ahora, sería tan malo (solo sigue pataleando conmigo)Don't forget me now, it'd be so bummer (just keep kicking with me)
Hundiéndonos, solo estamos nadando de nocheSinking under, we're just night swimming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: