Traducción generada automáticamente

PSYCHOLOGICAL
The Band Perry
PSYCHOLOGIQUE
PSYCHOLOGICAL
J'ai entendu dire que tu aimes NirvanaI heard you like Nirvana
Alors j'écoute toute la nuit pendant que je dorsSo I listen all night while I sleep
J'ai mémorisé dix chansons parce queI've memorized ten songs 'cause
Tu pourrais me demander si je peux en nommer troisYou might ask me if I can name three
J'ai commencé à boire du Jack même si je déteste le whiskyStarted drinking Jack even though I hate whiskey
Je ferais semblant de mourir juste pour voir si tu me manqueraisI'd fake my own death just to see if you'd miss me
Je passe devant la maison qui sera un jour à nousI drive by the house that one day will be ours
Tu penses que j'en fais trop ? NonDo you think I'm taking this too far? No
Parce que tu rends la folie rationnelle'Cause you make crazy seem rational
Je dirais que l'obsession semble naturelleI'd say obsession feels natural
Tu es tout ce que je veux, n'importe quel obstacle, n'importe quel sautYou're all I want, any hoop, any obstacle
Gars, tu rends la folie logiqueBoy, you make going psycho logical
Dans ma tête, ouais, tu fous en l'air tout mon bon sensIn my head, yeah, you mess all my common sense up
Je sais que je franchis des limites que je ne devrais pasI know I'm crossing lines that I shouldn't
Je suis hors de moi, mais j'ai pas besoin d'hôpitalI'm out of my mind, but I don't need no hospital
Gars, tu rends la folie logiqueBoy, you make going psycho logical
Si tu n'aimais pas tous mes amis, devine quoi ? Maintenant, ils sont morts pour moiIf you didn't like all my friends, guess what? Now they're dead to me
Si c'est quelqu'un d'autre, alors c'est du premier degréIf it's somebody else, then it's first degree
Je te jure que je ne suis pas comme ça tout le tempsSwear I'm not like this all of the time
C'est seulement quand tu es dans mes penséesIt's only when you're on my mind
Parce que tu rends la folie rationnelle'Cause you make crazy seem rational
Je dirais que l'obsession semble naturelleI'd say obsession feels natural
Tu es tout ce que je veux, n'importe quel obstacle, n'importe quel sautYou're all I want, any hoop, any obstacle
Gars, tu rends la folie logiqueBoy, you make going psycho logical
Dans ma tête, ouais, tu fous en l'air tout mon bon sensIn my head, yeah, you mess all my common sense up
Je sais que je franchis des limites que je ne devrais pasI know I'm crossing lines that I shouldn't
Je suis hors de moi, mais j'ai pas besoin d'hôpitalI'm out of my mind, but I don't need no hospital
Gars, tu rends la folie logiqueBoy, you make going psycho logical
OohOoh
Oh, heyOh, hey
OohOoh
Toutes mes charnières (toutes mes charnières)All my hinges (all my hinges)
Sont décrochées (sont décrochées)Are off the wall (are off the wall)
Pour mes défensesTo my defenses
C'est de ta fauteAll your fault
Parce que tu rends la folie rationnelle'Cause you make crazy seem rational
Je dirais que l'obsession semble naturelleI'd say obsession feels natural
Tu es tout ce que je veux, n'importe quel obstacle, n'importe quel sautYou're all I want, any hoop, any obstacle
Gars, tu me fais devenir fou, tu ne le sais pas ?Boy, you're making me go psycho, don't you know?
Dans ma tête, ouais, tu fous en l'air tout mon bon sensIn my head, yeah, you mess all my common sense up
Je sais que je franchis des limites que je ne devrais pasI know I'm crossing lines that I shouldn't
Je suis hors de moi, je n'ai pas besoin d'hôpitalI'm out of my mind, I don't need no hospital
Gars, tu rends la folie logiqueBoy, you make going psycho logical
Logique follePsycho logical
Gars, tu me fais devenir fouBoy, you're making me go psycho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: