Traducción generada automáticamente
Sunday Morning Coming Down
The Bang Tale
Domingo por la Mañana Despertando
Sunday Morning Coming Down
Bueno, desperté el domingo por la mañanaWell, I woke up Sunday morning
Sin forma de sostener mi cabeza que no doliera.With no way to hold my head that didn't hurt.
Y la cerveza que tomé para el desayuno no estaba mal,And the beer I had for breakfast wasn't bad,
Así que tomé una más de postre.So I had one more for dessert.
Luego rebusqué en mi armario entre mi ropaThen I fumbled in my closet through my clothes
Y encontré mi camisa sucia más limpia.And found my cleanest dirty shirt.
Luego me lavé la cara y peiné mi cabelloThen I washed my face and combed my hair
Y tropecé por las escaleras para enfrentar el día.And stumbled down the stairs to meet the day.
Me había fumado la mente la noche anteriorI'd smoked my mind the night before
Con cigarrillos y canciones que había estado tocando.With cigarettes and songs I'd been picking.
Pero encendí mi primero y vi a un niño pequeñoBut I lit my first and watched a small kid
Jugando con una lata que pateaba.Playing with a can that he was kicking.
Luego crucé la calleThen I walked across the street
Y atrapé el olor a domingo de alguien friendo pollo.And caught the Sunday smell of someone frying chicken.
Y Señor, me llevó de vuelta a algo que había perdidoAnd Lord, it took me back to something that I'd lost
En algún lugar, de alguna manera en el camino.Somewhere, somehow along the way.
En una acera de domingo por la mañana,On a Sunday morning sidewalk,
Deseo, Señor, que estuviera drogado.I'm wishing, Lord, that I was stoned.
Porque hay algo en un domingo'Cause there's something in a Sunday
Que hace que uno se sienta solo.That makes a body feel alone.
Y no hay nada tan cercano a morirAnd there's nothing short a' dying
Que sea tan solitario como el sonidoThat's half as lonesome as the sound
De la acera de la ciudad dormidaOf the sleeping city sidewalk
Y el domingo por la mañana despertando.And Sunday morning coming down.
En el parque vi a un papáIn the park I saw a daddy
Con una niña pequeña riendo que él estaba columpiando.With a laughing little girl that he was swinging.
Y me detuve junto a una escuela dominicalAnd I stopped beside a Sunday school
Y escuché las canciones que estaban cantando.And listened to the songs they were singing.
Luego me dirigí calle abajo,Then I headed down the street,
Y en algún lugar lejano una campana solitaria sonaba,And somewhere far away a lonely bell was ringing,
Y resonaba a través del cañónAnd it echoed through the canyon
Como los sueños desapareciendo de ayer.Like the disappearing dreams of yesterday.
En una acera de domingo por la mañana,On a Sunday morning sidewalk,
Deseo, Señor, que estuviera drogado.I'm wishing, Lord, that I was stoned.
Porque hay algo en un domingo'Cause there's something in a Sunday
Que hace que uno se sienta solo.That makes a body feel alone.
Y no hay nada tan cercano a morirAnd there's nothing short a' dying
Que sea tan solitario como el sonidoThat's half as lonesome as the sound
De la acera de la ciudad dormidaOf the sleeping city sidewalk
Y el domingo por la mañana despertando.And Sunday morning coming down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bang Tale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: