Traducción generada automáticamente

I Got Nothing
The Bangles
No Tengo Nada
I Got Nothing
No tengo nadaI got nothing
No tiene sentido mirar atrásThere's no sense in looking back
Todos mis ayeres se consumieron en llamasAll my yesterdays went up in flames
Ahora simplementeNow I'm gonna
Olvidaré lo que está en el pasadoJust forget what's in the past
Ni siquiera reconozco sus nombres.I don't even recognize their names.
Dos vidas descartadas, una simple proposiciónTwo undiscarded lives, a simple proposition
Cada día un poco de dolorEveryday a little pain
La supervivencia depende de mí, ya que cada vez queSurvival's up to me, since every time I
Abro los ojos el mundo sigue igual.Open my eyes the world remains.
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Qué mal (qué mal)Too bad (too bad)
Pero soy feliz porque eso es todo lo que tengo (eso es todo lo que tengo)But I'm happy cause that's all I have (that's all I have)
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Ellos quieren (ellos quieren)They want (they want)
Nada de sueños falsos, prácticamente solo gané.No false dreamin', I practically just won.
Mirando por susLookin' out their
Ventanas desde sus cómodas sillasWindows from their easy chairs
Puedo ver que creen que lo tienen todo resueltoI can see they think they got it beat
Solo ven a unThey just see a
Vagabundo con ropa desgastadaDrifter in some worn out clothes
No a alguien que sería tan agradable de conocer.Not someone who'd taste so good to meet.
Me avergüenzo más de ellos que de lo que llevo puestoI'm more ashamed of them than what I'm wearing
Sin llegar más allá del borde de la ventanaNot reaching past the window ledge
Hay una visión de la vida que no compartimosThere's a view of life that we're not sharing
Porque no se atreven a salir al límite.'Cause they won't walk out to the edge.
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Qué mal (qué mal)Too bad (too bad)
Pero soy feliz porque eso es todo lo que tengo (eso es todo lo que tengo)But I'm happy cause that's all I have (that's all I have)
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Ellos quieren (ellos quieren)They want (they want)
Nada de sueños falsos, prácticamente solo gané.No false dreamin', I practically just won.
Dos vidas descartadas, una simple proposiciónTwo undiscarded lives, a simple proposition
Cada día un poco de dolorEveryday a little pain
La supervivencia depende de mí, ya que cada vez queSurvival's up to me, since every time I
Abro los ojos el mundo sigue igual.Open my eyes the world remains.
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Qué mal (qué mal)Too bad (too bad)
Pero soy feliz porque eso es todo lo que tengo (eso es todo lo que tengo)But I'm happy cause that's all I have (that's all I have)
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Ellos quieren (ellos quieren)They want (they want)
Nada de sueños falsos, prácticamente solo gané.No false dreamin', I practically just won.
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Qué mal (qué mal)Too bad (too bad)
No tengo nada (no tengo nada)I got nothing (got nothing)
Qué malToo bad
No tengo nadaI got nothing
Qué malToo bad
No tengo nadaI got nothing
Qué mal.Too bad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bangles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: