Traducción generada automáticamente
I'll Be Happy When You're Fucking Dead
The Banner
Estaré feliz cuando te mueras de una vez
I'll Be Happy When You're Fucking Dead
No me preguntes qué hay en mi cabeza, no finjas que te importa.Don't ask me what's in my head, don't pretend like you give a shit.
No me preguntes por qué me veo tan triste, porque estaré feliz cuando te mueras de una vez.Don't ask me why I look so sad, cause ill be happy when your fucking dead.
¿A quién demonios crees que engañas? ¿Pueden terminar estos malditos juegos?Who the hell do you think you fool? can these games fucking end?
¿Y qué diablos crees que ganas, pretendiendo que somos amigos?And what the hell do you think you gain, pretending that we're friends?
No he descifrado tu maldita causa, pero no es genuina.I haven't figured out your fucking cause, but its not genuine.
Y cuando la verdad salga a la luz al final, creo que te cortaré la cabeza.And when the truth comes out in the end, I think ill cut off your head.
Y estaré malditamente feliz, cuando te mueras de una vez, y sonreiré malditamente, cuando te mueras de una vez.And ill be fucking happy, when your fucking dead, and I'll fucking smile, when your fucking dead.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Banner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: