Traducción generada automáticamente
Sociopathetic
The Bar Feeders
Sociopático
Sociopathetic
Lo primero que debes saber es que soy un malditoFirst thing you oughta know I’m a fuck
Me quedo tirado en mi agujero estando borrachoLay around in my hole being drunk
Muevo la televisión frente a la camaMove the T.V. in front of the bed
Vi La Noche de los Muertos VivientesSaw the Night of the Living Dead
Desde mi agujero sangré y sangré y sangréFrom my hole I bled and bled and bled
Lo siguiente que debes saber es que soy un borrachoNext thing you oughta know I’m a drunk
Me quedo tirado en mi guarida siendo punkLay around in my hold being punk
Cavé este agujero en el que acostarmeDug this hole in which to lay
Tengo el martillo así que mantente alejadoGot the hammer so stay away
No creo que lave la ropa hoyDon’t think I’ll do laundry today
Todavía no tengo seguro de saludStill got no health insurance
Incumplimiento con la U.S.R.D.A.Non-compliance with the U.S.R.D.A.
Siento a los gusanos arrastrándoseFeel the maggots crawling
Siento el techo cayendo magníficamenteFeel the ceiling falling Magnificently
Lo último que debes saber es que soy un punkLast thing you oughta know I’m a punk
Me quedo tirado en mi agujero siendo jodidoLay around in my hole being fucked
Todos mis viejos amigos ya no llamanAll my old friends call no more
Escucha atentamente te lo ruego, desde afuera cierra la puertaListen closely I implore From the outside shut the door
Una cosa debe estar perfectamente claraOne thing oughta be perfectly fuckin’ clear
Soy un maldito al que no deberías acercarteI’m one fuck you shouldn’t get near
¿Qué sigues haciendo aquí?What are you still doing here?
Una cosa que debes saber es que soy un maldito sociopático sin egoOne thing you oughta know I’m a sociopathic fuck no ego
Poco confiable, un profesional en mentir estando jodidoUnreliable, a professional at lying round being fucked
Perverso, enojado, sin orgullo en el pasoPerverted, pissed, no pride in the stride
Huele como si algo hubiera muertoSmells like something died
Desprovisto de compañerismo compasivoDestitute of sympathetic companionship
Por cierto, ¿cómo has estado?By the way how have you been?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bar Feeders y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: