Traducción generada automáticamente
Boogey Man
The Bats
El Hombre del Saco
Boogey Man
Caminando por la calle que solías conocerWalk down the street that you used to know
Y luego al parque al que ya no vasAnd then to the park where you don't go
Las marcas que haces en tu pequeño caminoThe marks that you make on your little path
Que te llevan a casa, directo a tu puertaThat lead home, straight to your door
Así que sales un día oscuroSo you go out one darkened day
Por el arroyo donde solías jugarAlong the creek where you used to play
Pero ya no más, te dicen que vayas a casaBut not anymore, they're telling you to go home
Directo a tu cama, dan vueltas, directo a tu camaStraight to your bed, they go around, straight to your bed
El hombre del saco te va a atraparThe boogie man is gonna get you
Te atará donde no quieresHe'll tie you up where you don't want to
Oh no, oh no, piénsalo, ¿qué hay en tu cabeza?Oh no, oh no, think it over, what's in your head
Sabes por qué está en tu cabezaYou know just why it's in your head
Sí, se acabó, todo está en tu cabeza que se acabóYeah, it's over, it's all in your head that it's over
Todo está en tu cabeza, todo está en tu cabezaIt's all in your head, it's all in your head
La noche cae y caminas a casaThe night is down and you're walking home
Estás seguro aunque estés soloYou are safe although you're alone
No sabría lo que vesI wouldn't know what you see
Puede que haya terminado este juego para tiI may have ended this game for you
Ahora en el crepúsculo de tu propio tiempoNow in the dusk of your own time
Estás lastimando a la gente que está flotando a tu alrededorYou're hurting people that are floating round you
No podría decir lo que necesitasI couldn't say what you need
Ya lo tienes en tu cabezaYou've got it already in your head
Será mejor que vayas ahora directo a tu camaYou better go now straight to your bed
El hombre del saco te va a atraparThe boogie man is gonna get you
Te atará donde no quieresHe'll tie you up where you don't want to
Oh no, oh no, piénsalo, ¿qué hay en tu cabeza?Oh no, oh no, think it over, what's in your head
Sabes por qué está en tu cabezaYou know just why it's in your head
Sí, se acabó, todo está en tu cabeza que se acabóYeah, it's over, it's all in your head that it's over
Todo está en tu cabeza, todo está en tu cabezaIt's all in your head, it's all in your head
Y nunca sabrás cuándo dejar esta escenaAnd you will never know just when to leave this scene
Quizás sea hora, sí, hora de irMaybe it's time, yeah, time to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: