Traducción generada automáticamente

Revolution #9
The Beatles
Revolution #9
Revolution #9
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer...Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number...
...dann gibt es diesen walisischen Käse, der braune Unterhosen trägt......then there's this Welsh rarebit wearing some brown underpants...
...über den Getreidemangel in Hertfordshire....about the shortage of grain in Hertfordshire.
Jeder von ihnen wusste, dass sie mit der Zeit ein bisschen älter und ein bisschen langsamer werden würden, aber... Es ist alles dasselbe, in diesem Fall hergestellt von jemandem, der immer...Every one of them knew that as time went by they'd get a little bit older and little bit slower but.. It's all the same thing, in this case manufactured by someone who's always…
Zigmal hat dein Vater es versucht, diddly-i-deeUmpteen times your father's giving it diddly-i-dee
Der Bezirk verließ....District was leaving....
Sollte hasserfüllt sterben...Intended to die hateful Ottoman...
Lange vorbei...Long gone through...
Ich muss sagen, gereizt und...I've got to say, irritably and...
Böden, hart genug, um darauf zu stehenFloors, hard enough to put on
Pro Tag MD in unserem BezirkPer day's MD in our district
Es gab nicht wirklich genug Licht, um runterzukommenThere was not really enough light to get down
und letztendlich sackte ich zusammenand ultimately slumped down
Plötzlich...Suddenly...
Sie könnten die Finanzierung stoppen...They may stop the funding...
Setze deine Wetten. Das OriginalPlace your bets. The original
Angst, dass sie stirbtAfraid she'll die
Tolle Farben für die Saison....Great colors for the season....
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 Nummer 9Number 9 Number 9
Wer soll das wissen?Who's to know?
Wer sollte das wissen?Who was to know?
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 (12 Mal)Number 9 (12 times)
Ich habe nichts Schlimmeres erlitten alsI sustained nothing worse than
Auch zum BeispielAlso for example
Was auch immer du tust..Whatever you're doing..
Ein Geschäft scheitert...A business deal falls through...
Ich informierte ihn in der dritten NachtI informed him on the third night
Wenn das Glück gibt....When fortune gives....
John Lennon:John Lennon:
Die Leute haben recht, die Leute haben recht, recht, recht, rechtPeople right, people right, right, right, right
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9, Nummer 9, Nummer 9, Nummer 9Number 9, Number 9, Number 9, Number 9
John Lennon:John Lennon:
Riiiiiiiight! Riiiiiiiiight!Riiiiiiiight! Riiiiiiiiight!
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9Number 9 Number 9 Number 9 Number 9
Ich habe das alles verpasstI've missed all that
Es macht mich ein paar Tage spät im Vergleich zu, wow!It makes me a few days late compared with, wow!
Und so komische Sachen...And weird stuff like that...
Manchmal nehmen wir unsere Seiten einTaking our sides sometimes
Blumige RindeFloral bark
Schurkenärzte haben dieses Exemplar gekauftRogue doctors have bought this specimen
Ich habe keine Abkürzungen von jemandem, aha...I have nobody's short cuts, aha...
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 Nummer....Number 9 Number....
George Harrison:George Harrison:
Mit der SituationWith the situation
John Lennon:John Lennon:
Sie stehen stillThey are standing still
George Harrison:George Harrison:
Der Plan, das TelegrammThe plan, the telegram
John Lennon:John Lennon:
Ooh oohOoh ooh
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9, NummerNumber 9, number
John Lennon:John Lennon:
Ein Mann ohne Ängste von Bart bis FälschungA man without terrors from beard to false
Wie der Direktor meinem Sohn berichteteAs the headmaster reported to my son
Er kann es wirklich versuchen, wie sie es tunHe really can try, as they do
Um eine Funktion zu finden...To find function...
Sag, was er sagte, und seine Stimme war leiseTell what he was saying, and his voice was low
Und sein Bienenstock hoch, und seine Augen waren niedrigAnd his hive high, and his eyes were low
In Ordnung!Alright!
Es brannteIt was on fire
Und seine Brille war die gleicheAnd his glasses were the same
Dieses Ding weiß, ob es getönt warThis thing knows if it was tinted
Aber du weißt, dass es nicht so ist.But you know it isn't.
Für mich ist es..To me it is..
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 <11 Mal>Number 9 <11 times>
John Lennon:John Lennon:
Also rief mich die Frau anSo the wife called me
Und wir sollten besser einen Chirurgen aufsuchenAnd we'd better go see a surgeon
Oder was auch immer, um den Preis zu erfahren...Or whatever to price it...
Gelbe UnterwäscheYellow underclothes
Also, auf jeden FallSo, any road
Wir gingen stattdessen zum ZahnarztWe went to see the dentist instead
Der ihr ein Paar Zähne gab, die überhaupt nichts taugen. Also sagte ich, ich würde heiraten, der verdammte Marine beitreten und zur See fahrenWho gave her a pair of teeth which wasn't any good at all. So I said I'd marry, join the fucking Navy and went to sea
In meinem kaputten StuhlIn my broken chair
Sind meine Flügel gebrochen und auch meine HaareMy wings are broken and so is my hair
Ich habe keine Lust auf WirbelwindI am not in the mood for whirling
Wie?How?
Hunde zum Doggen, Hände zum KlatschenDogs for dogging, hands for clapping
Vögel zum Vögeln und Fische zum FischenBirds for birding and fish for fishing
Sie für sie und wann für wannThem for themming and when for whimming
....nur um herauszufinden, dass die Nachtwächter sich seiner Anwesenheit im Gebäude nicht bewusst waren.....only to find the night-watchmen unaware of his presence in the building.
Anonymer Operator:Operador anônimo:
Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9Number 9 Number 9 Number 9
Nummer 9 Nummer 9 Nummer 9Number 9 Number 9 Number 9
John Lennon:John Lennon:
Die Industrie erlaubt finanzielle UngleichgewichteIndustry allows financial imbalance
Drängt es zwischen seinen SchulterblätternThrusting it between his schoulder blades
Der WatusiThe Watusi
George Harrison:George Harrison:
Der TwistThe Twist
EldoradoEldorado
John Lennon:John Lennon:
Nimm dies, Bruder, möge es dir wohl dienen.Take this brother may it serve you well.
Yoko Ono:Yoko Ono:
Vielleicht ist es nichtsMaybe it's nothing
John Lennon:John Lennon:
Was? Was? Oh...What? What? Oh...
Yoko Ono:Yoko Ono:
Vielleicht sogar dann, unempfindlich in LondonMaybe even then, impervious in London
John Lennon:John Lennon:
Das Mädchen…The girl…
Yoko Ono:Yoko Ono:
Könnte eine schwierige Sache sein...Could be a difficult thing...
Es ist schnell wie der Drang nach FriedenIt's quick like rush for peace is
Weil es so viel wie Nacktsein istBecause it's so much like being naked
John Lennon:John Lennon:
Es ist in Ordnung (neun Mal)It's alright (nine times)
Yoko Ono:Yoko Ono:
Wenn du nackt wirstIf, you become naked
NFL Publikum:NFL Crowd:
Blockt diesen Kick!Block that kick!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beatles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: