Traducción generada automáticamente

When I'm Sixty Four
The Beatles
Quand j'aurai soixante-quatre ans
When I'm Sixty Four
Quand je serai plus vieux, perdant mes cheveuxWhen I get older, losing my hair
Dans de nombreuses annéesMany years from now
M'enverras-tu encore une ValentineWill you still be sending me a Valentine
Des vœux d'anniversaire, une bouteille de vin ?Birthday greetings, bottle of wine?
Si je rentrais à trois heures moins le quartIf I'd been out till quarter to three
Ferais-tu fermer la porte ?Would you lock the door?
Aura-t-on encore besoin de moi, m'alimenteras-tu encoreWill you still need me, will you still feed me
Quand j'aurai soixante-quatre ans ?When I'm sixty-four?
Tu seras plus vieux aussiYou'll be older too
Et si tu dis le motAnd if you say the word
Je pourrais rester avec toiI could stay with you
Je pourrais être utile, réparer un fusibleI could be handy, mending a fuse
Quand tes lumières s'éteignentWhen your lights have gone
Tu peux tricoter un pull près de la cheminéeYou can knit a sweater by the fireside
Dimanche matin, on ira se baladerSunday morning go for a ride
Faire le jardin, désherberDoing the garden, digging the weeds
Qui pourrait demander plus ?Who could ask for more?
Aura-t-on encore besoin de moi, m'alimenteras-tu encoreWill you still need me, will you still feed me
Quand j'aurai soixante-quatre ans ?When I'm sixty-four?
Chaque été, on pourra louer un chaletEvery summer we can rent a cottage
Sur l'île de Wight, si ce n'est pas trop cherIn the Isle of Wight, if it's not too, dear
On va économiser (on va économiser)We shall scrimp and save (we shall scrimp and save)
Des petits-enfants sur tes genouxGrandchildren on your knee
Vera, Chuck et DaveVera, Chuck and Dave
Envoie-moi une carte postale, écris-moi un motSend me a postcard, drop me a line
Exprimant ton point de vueStating point of view
Indique précisément ce que tu veux direIndicate precisely what you mean to say
Sincèrement en train de dépérirYours sincerely wasting away
Donne-moi ta réponse, remplis un formulaireGive me your answer, fill in a form
À moi pour toujoursMine for evermore
Aura-t-on encore besoin de moi, m'alimenteras-tu encoreWill you still need me, will you still feed me
Quand j'aurai soixante-quatre ans ?When I'm sixty-four?
Whoo !Whoo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beatles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: