Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243.760

Please Mr. Postman

The Beatles

Letra

Significado

S'il te plaît, Monsieur le Facteur

Please Mr. Postman

(Attends)(Wait)
Oh, oui, attends une minute, Monsieur le FacteurOh, yes, wait a minute, Mr. Postman
(Attends)(Wait)
Attends, Monsieur le FacteurWait, Mr. Postman

(Monsieur le Facteur, regarde et vois) oh, ouais(Mr. Postman, look and see) oh, yeah
(Y a-t-il une lettre dans ton sac pour moi)(Is there a letter in your bag for me)
S'il te plaît, s'il te plaît, Monsieur le FacteurPlease, please, Mr. Postman
(J'attends depuis longtemps, longtemps) oh, ouais(I've been waiting a long, long time) oh, yeah
(Depuis que j'ai eu des nouvelles de ma copine)(Since I heard from that girl of mine)

Il doit y avoir un mot un jourThere must be some word someday
De ma copine si loinFrom my girlfriend so far away
S'il te plaît, Monsieur le Facteur, regarde et voisPlease, Mr. Postman look and see
S'il y a une lettre, une lettre pour moiIf there's a letter, a letter for me

J'ai attendu ici, Monsieur le FacteurI've been standing here waiting, Mr. Postman
Si patiemmentSo patiently
Pour juste une carte ou juste une lettreFor just a card or just a letter
Disant qu'elle revient à moiSaying she's returning home to me

S'il te plaît, Monsieur le FacteurPlease, Mr. Postman
(Monsieur le Facteur, regarde et vois) oh, ouais(Mr. Postman, look and see) oh, yeah
(Y a-t-il une lettre dans ton sac pour moi)(Is there a letter in your bag for me)
S'il te plaît, s'il te plaît, Monsieur le FacteurPlease, please, Mr. Postman
(J'attends depuis longtemps, longtemps) oh, ouais(I've been waiting a long, long time) oh, yeah
(Depuis que j'ai eu des nouvelles de ma copine)(Since I heard from that girl of mine)

Tant de jours tu m'as ignoréSo many days you passed me by
Regarde la larme dans mon œilSee the tear standing in my eye
Tu ne t'es pas arrêté pour me réconforterYou didn't stop to make me feel better
En me laissant une carte ou une lettreBy leaving me a card or a letter

Monsieur le Facteur (Monsieur le Facteur) regarde et voisMr. Postman (Mr. Postman) look and see
S'il y a une lettre, oh, ouais, pour moi (y a-t-il une lettre dans ton sac pour moi)If there's a letter, oh, yeah, for me (is there a letter in your bag for me)
J'attends depuis si longtemps (j'attends depuis longtemps, longtemps)I've been waiting such a long time (I've been waiting a long, long time)
Depuis que j'ai eu des nouvelles de ma copine (depuis que j'ai eu des nouvelles de ma copine)Since I heard from that girlfriend of mine (since I heard from that girl of mine)

Tu dois attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)You gotta wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)Wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Tu dois attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)You gotta wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Vérifie encore une fois pour moiCheck and see one more time for me

Tu dois attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)You gotta wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)Wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Monsieur le Facteur, oh, ouais (Monsieur le Facteur)Mr. Postman, oh, yeah (Mr. Postman)
Apporte la lettre, le plus tôt sera le mieuxDeliver the letter, the sooner the better

Tu dois attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)You gotta wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (oh-oh-oh, Monsieur le Facteur)Wait a minute, wait a minute, oh, yeah (oh-oh-oh, Mr. Postman)
Tu dois attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)You gotta wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)
Tu dois attendre une minute, attendre une minute, oh, ouais (Monsieur le Facteur)You gotta wait a minute, wait a minute, oh, yeah (Mr. Postman)

Escrita por: Brian Holland / Freddie Gorman / Georgia Dobbins / Robert Bateman / William Garrett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Rebeka y más 2 personas. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beatles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección