Traducción generada automáticamente

You Can't Do That
The Beatles
Tu ne peux pas faire ça
You Can't Do That
J'ai quelque chose à dire qui pourrait te faire malI got something to say that might cause you pain
Si je te surprends à parler à ce garçon encoreIf I catch you talking to that boy again
Je vais te laisser tomberI'm gonna let you down
Et te laisser sur le carreauAnd leave you flat
Parce que je t'ai déjà ditBecause I told you before
Oh, tu ne peux pas faire çaOh, you can't do that
Eh bien, c'est la deuxième foisWell, Its the second time
Que je te surprends à lui parlerI've caught you talking to him
Dois-je te le dire encore une fois, je pense que c'est un péchéDo I have to tell you one more time I think its a sin
Je pense que je vais te laisser tomber (te laisser tomber)I think I'll let you down (let you down)
Et te laisser sur le carreau (je vais te laisser tomber et te laisser sur le carreau)And leave you flat (gonna let you down and leave you flat)
Parce que je t'ai déjà ditBecause I told you before
Oh, tu ne peux pas faire çaOh, you can't do that
Tout le monde est jalouxEverybody's green
Parce que c'est moi qui ai gagné ton amourCause I'm the one who won your love
Mais s'ils avaient vuBut if they'd seen
Comment tu parlesYou talking that way
Ils riraient en plein visage.They'd laugh in my face.
Alors s'il te plaît, écoute-moi si tu veux rester à moiSo please listen to me if you want to stay mine
Je ne peux pas contrôler mes sentiments, je vais perdre la têteI can't help my feelings i'll go out of my mind
Je vais te laisser tomber (te laisser tomber)I'm gonna let you down (let you down)
Et te laisser sur le carreau (je vais te laisser tomber et te laisser sur le carreau)And leave you flat (gonna let you down and leave you flat)
Parce que je t'ai déjà ditBecause I told you before
Oh, tu ne peux pas faire çaOh, you can't do that
Wah!Wah!
(Tu ne peux pas faire ça)(You can't do that)
(Tu ne peux pas faire ça)(You can't do that)
(Tu ne peux pas faire ça)(You can't do that)
(Tu ne peux pas faire ça)(You can't do that)
(Tu ne peux pas faire ça)(You can't do that)
Tout le monde est jalouxEverybody's green
Parce que c'est moi qui ai gagné ton amourCause I'm the one who won your love
Mais s'ils avaient vuBut if they'd seen
Comment tu parlesYou talking that way
Ils riraient en plein visage.They'd laugh in my face
Alors s'il te plaît, écoute-moi si tu veux rester à moiSo please listen to me if you want to stay mine
Je ne peux pas contrôler mes sentiments, je vais perdre la têteI can't help my feelings, I'll go out of my mind
Je vais te laisser tomber (te laisser tomber)I'm gonna let you down (let you down)
Et te laisser sur le carreau (je vais te laisser tomber et te laisser sur le carreau)And leave you flat (gonna let you down and leave you flat)
Parce que je t'ai déjà ditBecause I told you before
Oh, tu ne peux pas faire çaOh, you can't do that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beatles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: