Traducción generada automáticamente

Commonwealth
The Beatles
Commonwealth
Commonwealth
Ce soir, Enoch Powell a dit : Dégagez les immigrésTonight, Enoch Powell said: Get out immigrants
Les immigrés, vous feriez mieux de rentrer chez vousImmigrants a-better go home
Ce soir, Harold Wilson a dit aux immigrésTonight, Harold Wilson said to the immigrants
Vous feriez mieux de retourner dans vos foyers du CommonwealthYou better get back to your Commonwealth homes
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Il a dit, Vous feriez mieux de rentrer chez vousHe said, Ya better get back home
Maintenant, Enoch PowellNow, Enoch Powell
Il a dit aux gensHe said to the folks
Il a dit que vous portez la couleur de votre peauHe said you wear the color of your skin
Il a dit qu'il se fout de ce que ça veut direHe said he don’t care what it’s all about
Alors, Ted Heath a dit à Enoch PowellSo, Ted Heath said to Enoch Powell
Il a dit : Tu ferais mieux de dégagerHe said: You better get out
Sinon, tu vas être jugéOr else you’re going to trial
Enoch PowellEnoch Powell
Enoch, tu ferais mieux de rentrer chez toiEnoch, you better go home
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Si tu ne veux pas d'ennuis, tu ferais mieux de rentrer chez toiIf you don't want trouble then you better go back to home
Alors, je suis allé au PakistanSo, I went to Pakistani
Je suis allé en IndeI went to India
J'ai été à l'ancienne CalcuttaI been to ol’ Calcutta
Et j'en ai eu assez de çaAnd I’ve had enough of that
Je reviens (ouais ?!)I'm coming back (yes?!)
À la ville d'Angleterre (ouais, bienvenue !)To England town (yes, welcome!)
Et ce sale Enoch PowellAnd dirty Enoch Powell
Il en a eu assez du ParlementAnd he’s had enough of Parliament
Oh, Commonwealth (ouais ?!)Oh, Commonwealth (yes?!)
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Oh, Commonwealth (ouais ?!)Oh, Commonwealth (yes?!)
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Si tu ne veux pas d'ennuis, tu ferais mieux de rentrer chez toiIf you don't want trouble then you better go back to home
Eh bien, j'ai fait un trek jusqu'en AustralieWell, I trekked down to Australia
Et j'ai dit à la Nouvelle-ZélandeAnd said to New Zealand
Vous feriez mieux de venir vivre avec nousYou better come live with us
On va bien s'amuserWe’re gonna have some fun
On monte en IndeWe’re going up to India
On va au PakistanWe’re going to Pakistan
On monte en Europe et [?]We’re going up to Europe and [?]
Et ce sale Enoch Powell et son [?]And dirty Enoch Powell and his [?]
Il dit que vous devez [?]He says you gotta [?]
Oh, Commonwealth (ouais ?!)Oh, Commonwealth (yes?!)
Commonwealth (ouais ?!)Commonwealth (yes?!)
Ouais, Commonwealth (ouais ?!)Yeah, Commonwealth (yes?!)
Oh, écoute-moi parler CommonwealthOh, hear me talking Commonwealth
Ouais, ce CommonwealthYeah, that Commonwealth
Mais c'est bien trop riche pour moi (bien trop commun pour moi)But it’s much too wealthy for me (much too common for me)
(C'est bien trop commun pour moi, oh, ouais)(It's much too common for me, oh, yeah)
J'ai flâné en Australie et en Nouvelle-Zélande aussiI ambled to Australia and New Zealand, too
Je suis monté au Pakistan et en Inde aussiI went up to Pakistan and India, too
Je suis revenu aux AntillesI came back to West Indies
Et j'ai eu un match de cricketAnd I had a cricket match
Je suis allé en Afrique du SudI went into South Africa
Et je leur ai dit de dégagerAnd told them to get back
Oh, CommonwealthOh, Commonwealth
J'ai dit : Vous êtes bien trop communs pour moiI said: You’re much too common for me
Tout le monde chanteEverybody sing
Hé, Commonwealth (ouais ?!)Hey, Commonwealth (yes?!)
Ouais, Commonwealth (ouais ?!)Yeah, Commonwealth (yes?!)
Enoch Powell, Commonwealth (ouais ?!)Enoch Powell, Commonwealth (yes?!)
Immigrés, Commonwealth (ouais ?!)Immigrants, Commonwealth (yes?!)
Eh bien, je voudrais rejoindre le Marché CommunWell, I would join the Common Market
Mais c'est bien trop commun pour moi (ouais !)But it’s much too common for me (yes!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beatles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: