Traducción generada automáticamente

Don't Marry Her
The Beautiful South
Heirate sie nicht
Don't Marry Her
Denk an dich mit Pfeife und HausschuhenThink of you with pipe and slippers
Denk an sie im BettThink of her in bed
Liegt da und schaut FernsehenLaying there just watching telly
Denk stattdessen an michThink of me instead
Ich werde niemals so alt und schlaff werdenI'll never grow so old and flabby
Das könnte niemals seinThat could never be
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me
Und dein Liebeslicht strahlt wie PappeAnd your love light shines like cardboard
Doch deine Arbeitsschuhe glänzenBut your work shoes are glistening
Sie hat einen Doktortitel in 'Ich hab's dir gesagt'She's a Phd in 'I told you so'
Du hast einen Ritterschlag in 'Ich hör nicht zu'You've a knighthood in 'I'm not listening'
Sie wird dir an die schweißigen Eier fassenShe'll grab your sweaty bollocks
Und langsam ihr Knie hebenAnd slowly raise her knee
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me
Und die Sonntagssonne scheint auf die Bucht von San FranciscoAnd the Sunday sun shines down on San Francisco Bay
Und du merkst, dass du es sowieso nicht schaffstAnd you realize you can't make it anyway
Du musst das Auto waschenYou have to wash the car
Die Kinder in den Park bringenTake the kiddies to the park
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me
Diese schönen SonntagmorgenThose lovely Sunday mornings
Mit Frühstück ans Bett gebrachtWith breakfast brought in bed
Diese Amseln sehen aus wie StricknadelnThose blackbirds look like knitting needles
Die versuchen, dir ins Kopf zu pickenTrying to peck your head
Diese Vögel werden dir die Seele herauspickenThose birds will peck your soul out
Und den Schlüssel wegwerfenAnd throw away the key
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me
Und die Küche ist immer ordentlichAnd the kitchen's always tidy
Und das Bad ist immer sauberAnd the bathroom's always clean
Sie hat ein Diplom in 'Dinge einfach verstecken'She's a diploma in 'just hiding things'
Du hast einen Abschluss in 'geringem Selbstwert'You've a first in 'low esteem'
Wenn deine Socken nach Engeln riechenWhen your socks smell of angels
Aber dein Leben nach BrieBut your life smells of Brie
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me
Und die Sonntagssonne scheint auf die Bucht von San FranciscoAnd the Sunday sun shines down on San Francisco Bay
Und du merkst, dass du es sowieso nicht schaffstAnd you realize you can't make it anyway
Du musst das Auto waschenYou have to wash the car
Die Kinder in den Park bringenTake the kiddies to the park
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me
Und die Sonntagssonne scheint auf die Bucht von San FranciscoAnd the Sunday sun shines down on San Francisco Bay
Und du merkst, dass du es sowieso nicht schaffstAnd you realize you can't make it anyway
Du musst das Auto waschenYou have to wash the car
Die Kinder in den Park bringenTake the kiddies to the park
Heirate sie nicht, fick michDon't marry her, fuck me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beautiful South y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: