Tradução automática

Song For Whoever
The Beautiful South
Chanson Pour Quiconque
Song For Whoever
Je t'aime du fond de ma trousseI love you from the bottom of my pencil case
Je t'aime dans les chansons que j'écris et chanteI love you in the songs I write and sing
Je t'aime parce que tu me remets à ma placeLove you because you put me in my rightful place
Et j'adore les chèques PRS que tu apportesAnd I love the PRS checks that you bring
Pas cher, jamais bon marchéCheap, never cheap
Je te chanterai des chansons jusqu'à ce que tu t'endormesI'll sing you songs till you're asleep
Quand tu seras montée, je me faufileraiWhen you've gone upstairs I'II creep
Et j'écrirai tout çaAnd write it all down
Oh Shirley, oh Deborah, oh Julie, oh JaneOh Shirley, oh Deborah, oh Julie, oh Jane
J'ai écrit tant de chansons sur vousI wrote so many songs about you
J'oublie ton nom (j'oublie ton nom)I forget your name (I forget your name)
Jennifer, Alison, Phillipa, Sue, Deborah, Annabel aussiJennifer, Alison, Phillipa, Sue, Deborah, Annabel, too
Jennifer, Alison, Phillipa, Sue, Deborah, Annabel aussiJennifer, Alison, Phillipa, Sue, Deborah, Annabel, too
J'oublie ton nomI forget your name
Je t'aime du fond de ma trousseI love your from the bottom of my pencil case
J'aime la façon dont tu ne me demandes jamais pourquoiI love the way you never ask me why
J'adore écrire sur chaque ride de ton visageI love to write about each wrinkle on your face
Et je t'aime jusqu'à ce que ma plume s'assècheAnd I love you till my fountain pen runs dry
Profond, si profond, le numéro un que j'espère récolterDeep, so deep, the number one I hope to reap
Dépend des larmes que tu pleuresDepends upon the tears you weep
Alors pleure, chérie, pleure, pleure, pleure, pleureSo cry, lovey, cry, cry, cry, cry
Oh Cathy, oh Alison, oh Phillipa, oh SueOh Cathy, oh Alison, oh Phillipa, oh Sue
Tu m'as rapporté tant d'argent, j'ai écrit cette chanson pour toiYou made me so much money, I wrote this song for you
Jennifer, Alison, Phillipa, Sue, Deborah, Annabel aussiJennifer, Alison, Phillipa, Sue, Deborah, Annabel, too
J'ai écrit cette chanson pour toiI wrote this song for you
Alors laisse-moi parler de Mary, une triste histoireSo let me talk about Mary, a sad story
Elle a transformé son chagrin en gloireTurned her grief into glory
Tard dans la nuit, à la lumière de la machine à écrireLate at night, by the typewriter light
Elle a déchiré son ruban en morceauxShe ripped his ribbon to shreds




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beautiful South y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: