Traducción generada automáticamente
Part One - The Calling
The Beauty Of Death
Parte Uno - El Llamado
Part One - The Calling
Déjame dormir, pues mi alma está embriagada de amor yLet me sleep, for my soul is intoxicated with love and
Déjame descansar, pues mi espíritu ha tenido su cuota de días y noches;Let me rest, for my spirit has had its bounty of days and nights;
Enciende las velas y quema incienso alrededor de mi cama, yLight the candles and burn the incense around my bed, and
Esparce hojas de jazmín y rosas sobre mi cuerpo;Scatter leaves of jasmine and roses over my body;
Embalsama mi cabello con incienso y esparce perfume en mis pies,Embalm my hair with frankincense and sprinkle my feet with perfume,
Y lee lo que la mano de la muerte ha escrito en mi frente.And read what the hand of death has written on my forehead.
Déjame descansar en los brazos del sueño, pues mis ojos abiertos están cansados;Let me rest in the arms of slumber, for my open eyes are tired;
Deja que la lira de cuerdas plateadas tiemble y calme mi espíritu;Let the silver-stringed lyre quiver and soothe my spirit;
Teje de la arpa y el laúd un velo alrededor de mi corazón marchito.Weave from the harp and lute a veil around my withering heart.
Canta del pasado mientras contemplas el amanecer de la esperanza en mis ojos, puesSing of the past as you behold the dawn of hope in my eyes, for
Su significado mágico es un lecho suave en el que descansa mi corazón.It's magic meaning is a soft bed upon which my heart rests.
Seca tus lágrimas, mis amigos, y levanten sus cabezas como las floresDry your tears, my friends, and raise your heads as the flowers
Levantan sus coronas para saludar el amanecer.Raise their crowns to greet the dawn.
Mira a la novia de la muerte parada como una columna de luzLook at the bride of death standing like a column of light
Entre mi cama y el infinito;Between my bed and the infinite;
Contengan la respiración y escuchen conmigo el susurro llamativo deHold your breath and listen with me to the beckoning rustle of
Sus alas blancas.Her white wings.
Acérquense y despidanme; toquen mis ojos con labios sonrientes.Come close and bid me farewell; touch my eyes with smiling lips.
Dejen que los niños agarren mis manos con dedos suaves y rosados;Let the children grasp my hands with soft and rosy fingers;
Dejen que las edades pongan sus manos venosas sobre mi cabeza y me bendigan;Let the ages place their veined hands upon my head and bless me;
Dejen que las vírgenes se acerquen y vean la sombra de dios en mis ojos,Let the virgins come close and see the shadow of god in my eyes,
Y escuchen el eco de su voluntad corriendo con mi aliento.And hear the echo of his will racing with my breath.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beauty Of Death y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: