Traducción generada automáticamente

Endless Sleep
The Beauty Of Gemina
Sommeil Éternel
Endless Sleep
À la fin de la ligneAt the end of the line
Et je sais que c'est pour toujoursAnd I know it’s for all time
Et je sais qu'on ne saura jamais pourquoiAnd I know we will never know why
On ne saura jamais pourquoiWill never know why
Quand je te vois tomberWhen I see you fall
Quand j'ai peur de tout çaWhen I’ve fear of this all
Traversant ce voyage intemporel maintenantComing through this timeless travel now
Vers la lumière que je connaisTo the light I know
Quand tu me vois prèsWhen you see me near
Et que le ciel est froid et clairAnd the sky is cold and clear
Quand tu attends dans cette lumièreWhen you’re waiting in this light
Et que tu attends toute la nuitAnd you’re waiting all the night
Quand tu ne t'endors jamaisWhen you never fall asleep
Quand tu te sens aussi fort que faibleWhen you feel as strong as weak
Et je sais qu'il est temps de pleurerAnd I know it’s time for tears
On n'oubliera pas ces années disparuesWe won’t forget these vanished years
Tu vois l'étoile la plus brillanteYou see the brightest star
Notre promesse aussi proche que lointaineOur promise as close as far
Tu laisseras tout derrière toiYou will leave all things behind
Et ça ne te fera plus de malAnd it won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Je suis toujours à tes côtésI'm still by your side
Ferme les yeux et tu me verras bienClose your eyes and you’ll see me fine
Et je sais qu'on a cette partie de la vieAnd I know we’ve got this part of life
Et ça sera dans mon espritAnd it will be on my mind
Quand tu connais mon besoinWhen you know my need
Quand je mets ton esprit à l'aiseWhen I put all your mind at ease
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malWon’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore
Ça ne te fera plus de malIt won’t hurt you anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beauty Of Gemina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: