Traducción generada automáticamente

Switzerland
The Bella Cullen Project
Suiza
Switzerland
VERSO 1:VERSE 1:
Jacob, por favor no te vayasJacob, please don't go
Te amo, lo hagoI love you, I do
Seguiría tus huellas a través de la nieveI'd follow your tracks through the snow
solo para encontrarte, es verdadjust to find you, it's true
CORO:CHORUS:
Porque yo soy Suiza'Cause I am Switzerland
La neutralidad comienza aquíThe neutral starts here
Soy materia grisI'm gray matter
Entre un campo de rojoBetween a field of red
y un río de soland a river of sun
Estoy contento de ser el punto intermedioI'm content to be the middle of
de mis dos amoresmy two loves
VERSO 2:VERSE 2:
Edward, ¿no puedes ver?Edward, can't you see?
Moriría sin ti aquí.I'd die without you here.
Dejaría de existirI'd cease to exist
Así que nunca me dejes ir, abrázame tan queridoSo never let me go, hold me so dear
Sé que siempre estarás aquíI know you'll always be here
COROCHORUS
PUENTE:BRIDGE:
¿Por qué no puedo amar a ambos?Why can't I love both?
¿Por qué tengo que elegir?Why do I have to choose?
Ambos son parte de míThey're both a part of me
y ahora ambos están cantando la tristezaand now they're both singing the blues
CORO [x2]CHORUS [x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bella Cullen Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: