Ozymandias
The Black League
Ozymandias
Ozymandias
[Poema de Percy Bysshe Shelley (1792-1822)][Poem by Percy Bysshe Shelley (1792-1822)]
Conheci um viajante de uma terra antiquadaI met a traveller from an antique land
Que disse: Duas gigantes pernas de pedra sem tronco em pé no desertoWho said: Two vast and trunkless legs of stone stand in the desert
Perto deles, na areiaNear them, on the sand
Afundado metade, um rosto despedaçado deita-se, cujo franzir a testaHalf sunk, a shattered visage lies, whose frown
E lábios enrugados, e amostra da arrogância de comando frioAnd wrinkled lip, and sneer of cold command
Dizem que essa escultura é muito fácil de ler suas paixõesTell that its sculptor well those passions read
Que ainda sobrevivem, estampadas nessas coisas sem vidaWhich yet survive, stamped on these lifeless things
A mão que zombava deles eo coração que alimentavaThe hand that mocked them and the heart that fed
E no pedestal aparecem estas palavrasAnd on the pedestal these words appear
Meu nome é Ozymandias, rei dos reisMy name is Ozymandias, king of kings
Olhe para as minhas obras, vós poderoso, e desespere!Look on my works, ye Mighty, and despair!
Nada mais restaNothing beside remains
Envolta a decadência desse naufrágio colossal, imortal e nuaRound the decay of that colossal wreck, boundless and bare
As areias solitárias e altas alongam-se ao longeThe lone and level sands stretch far away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Black League y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: