Traducción generada automáticamente
Old Black Train
The Blasting Company
Vieux Train Noir
Old Black Train
Il y a un vieux train noir qui arriveThere's an old black train a-comin'
Raclant le ferScraping long the iron
Pas besoin de billet, les garsYou don't need no ticket, boys
Il vous emmènera quand ce sera le momentIt'll take you when it's time
Allez, jeunes inconnusCome on now, young strangers
Vous n'étiez pas le fils de quelqu'un ?Weren't you someone's son?
Comment avez-vous trouvé ce dépôtHow'd you find this depot
Parce que ce n'est pas là où vous devez être'Cause it ain't where you belong
Vous passerez devant un cimetièreYou will pass a graveyard
Des pierres usées par les annéesStones worn by the years
Le train s'arrêtera une minuteThe train'll stop a minute
Mais ne le laissez pas vous laisser iciBut don't let it leave you here
Le cocher est mon frèreThe coachman is my brother
L'ingénieur est mon amiThe engineer's my friend
Ils vous mettront en contactThey'll get you more acquainted
D'ici à ce que vous atteigniez la finBy the time you reach the end
Ce voyage est longThis journey is a long one
Il vous emmènera partoutIt'll take you all around
La vie défile par votre fenêtreLife rushing by your window
Avant de vous allongerBefore it lays you down
Maintenant, où va ce vieux trainNow, where this old train's going
Vous ne pouvez pas revenir en arrièreYou can't come back from
Laissez vos bagages iciLeave your baggage here
Parce qu'on en aura besoin quand vous serez partisBecause we'll need it when you're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blasting Company y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: