Traducción generada automáticamente

Need New Conspirators
The Bled
Necesito Nuevos Conspiradores
Need New Conspirators
Dime, ¿cuántos años has estado tan enfermo?Tell me, how many years have you felt so sick?
Para los chicos que se preocupan más por estas cancionesTo the kids who care more about these songs
que por las guerras por las que han estado luchando durante tanto tiempothan the wars they've been fighting for so fucking long
Hay algo mal con las ondas de sonido en el aire, hay algo mal,There's something wrong with the soundwaves in the air, there's something wrong,
está en la punta de tu lengua y es hora de importarteIt's on the tip of your tongue and it's time you give a shit
Hemos vuelto a equivocarnos con las canciones (y no encajamos)We got the songs all wrong again (and we don't fit in)
Hemos vuelto a equivocarnos con las canciones (y nada me llega como solía hacerlo)we got the songs all wrong again (and nothing speaks to me like it did)
Y sé que sabes, sé que sabes, sé que sabes que sé que tú.And I know you know, I know you know, I know you know I know you.
Dime, ¿cuántos años has sentido que estás desconectado?Tell me, how many years have you felt out of touch?
Para todos los chicos que se preocupaban más cuando eran jóvenesTo all the kids who cared more when they were young
por las guerras por las que han estado luchando desde antes de que naciéramosabout the wars they've been fighting since before we were born
Hay algo mal con las ondas de sonido en el aire, hay algo mal,There's something wrong with the soundwaves in the air there's something wrong,
está en la punta de tu lengua y es hora de importarteIt's on the tip of your tongue and it's time you give a shit
Hemos vuelto a equivocarnos con las canciones (y no encajamos)We got the songs all wrong again (and we don't fit in)
Hemos vuelto a equivocarnos con las canciones (y nada me llega como solía hacerlo)We got the songs all wrong again (and nothing speaks to me like it did back then)
¿Cuántos años han pasado desde que perdiste la sensación?How many years has it been, since you lost the feeling?
¿Desde que perdiste algo en lo que creer? Necesito algo en lo que creer,Since you lost something to believe in? I need something to believe in,
estamos tan cansados de fingir la muerte, tráeme a todos los soñadores desilusionadosWe're so tired of playing dead, bring me all of the disillusioned dreamers
(¿Cuántos años has estado tan enfermo, pregunto?)(How many years have you felt so sick, I ask)
Todos los aliados que piensan hacia adelanteAll of the forward thinking allies
(¿Cuántos años has sentido que estás desconectado y viejo?)(How many years have you felt out of touch and old?)
Todos los que se sienten superados en númeroAll of the ones who feel outnumbered
(Para todos los chicos que se preocupan más, más, más, más)(To all the kids who care more, care more, care more, care more)
Necesito nuevos conspiradores, tráeme a todos los que rompen las reglasI need new conspirators, bring me all of the new rule smashers
(¿Cuántos años has estado tan enfermo, pregunto?)(How many years have you felt so sick, I ask)
Todos los innovadores hambrientosAll of the hungry innovators
(¿Cuántos años has sentido que estás desconectado y viejo?)(How many years have you felt out of touch and old?)
Todos los creadores sin miedoAll of the fearless creators
(Para todos los chicos que se preocupan más, más, más, más)(To all the kids who care more, care more, care more, care more)
Necesito nuevos conspiradores.I need new conspirators.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bled y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: