Traducción generada automáticamente
God Bless You Blood Thirsty Zeppelins
The Blood Brothers
Que Dios Bendiga a los Zepelines Sedientos de Sangre
God Bless You Blood Thirsty Zeppelins
Altavoz:Bullhorn:
Guarda los falsos enamorados para el brindis con hielo negro, para el asado de inmundicia."Save the falsetto valentines for the black ice cube toast, for the filth roast."
Clasificado:Classified:
Sabes que ella parece tan clínica,You know she looks so clinique,
pero cuando crees que está dormida,but when you think she's asleep,
la estamos observando desde el asiento del piloto.we're watching from inside the pilots seat.
Porque desafortunadamente esta Marylin Monroe es un Zepelín secretoBecause unfortunately this Marylin Monroe is a secret Zeppelin
cuya sudor llueve confeti de napalm en todas las celebraciones de etiqueta.whose sweat rains down napalm confetti on all black tie celebrations.
Altavoz:Bullhorn:
Arranca tu peluca carnívora para el fuego afro,Tear out your carnivorous toupee for the afro fire,
guarda tus hors d'oeuvres para el coro de langostas hirvientes.save your hors'dovours for the boiling lobster choir.
Clasificado:Classified:
Sabes que ella parece tan vulnerable con ese chal de piel de serpiente,You know she looks so vulnerable in that snakeskin shawl,
pero la estamos observando a través de los agujeros de sus ojos recortadosbut we're watching through her cut out eye holes
(porque desafortunadamente esta Marylin Monroe es un Zepelín Secreto(because unfortunately this Marylin Monroe is a Secret Zepplin
conocido por remolcar un letrero a través del cielo de Coca-cola que dice S.S. Penetración)known towing a sign across the Coca-cola sky that reads S.S. Penetration)
¡Que Dios Bendiga a los Zepelines Sedientos de Sangre!God Bless you Bloodthirsty Zeppelins!
Técnica:Technique:
Y ahora estamos volando sobre el pasadoAnd now we're flying over the past
y el futuro destrozado de nuestras mentes y dejado pudrir.and future butchered from out brains and left to rot.
Y ahora estamos volando sobre las torres de televisiónAnd now we're flying over the television towers
emplastando el aire con la sucia película de la oración.plastering the air with the filthy film of prayer.
No necesitamos un plano, no necesitamos un planoWe don't need a blueprint, we don't need a blue print
el plano soy yo, el plano eres tú.the blue prints me, the blue prints you.
Clasificado:Classified:
Construiremos nuestros motores con humanos secuestrados.We'll build our engines from hyjacked hymans.
Hélices girando en furia susurrante.Propellers churning in whispered fury.
Sacaremos nuestras bombas del bolsillo engrasadoWe'll pluck our bombs from the greased pouch
de la pulga de la propaganda presidencial.of your presidents propighanda pupa louse.
Mensaje recibido:Message received:
'Cariño, llegaré tarde a casa, desde la oficina hoy,"Honey I'll be home late, from the office today,
hasta el cuello en papeleo, sí,up to my neck in paperwork, yeah,
mi jefe es un idiota.'my boss is such a jerk."
Cable telefónico:Telephone wire:
'Sí, se creyó la historia... hay un motel en la calle..."Yeah she bought the story...there's a motel up the street...
así que muéstrame tu cara de rendición, nena'so show me your surrender face baby"
Altavoz:Bullhorn:
Desafortunadamente esta Marylin Monroe es un Zepelín secretoUnfortunately this Marylin Monroe is a secret Zeppelin
en curso de colisión con tu museo de eyaculacionesset on a crash coarse with your cumshot museum
con la mansión conejita de las felaciones.with the blowjob bunny mansion.
Técnica:Technique:
Y ahora estamos volando sobre fábricas que fabrican éxtasis auténtico.And now we're flying over factories manufacturing authentic ecstacy.
Y ahora estamos volando sobre el pantanoAnd now we're flying over the swamp
que fermenta las sonrisas más grandes, dientes cacareando en montones.that brews the biggest smiles, cackling teeth in piles.
Y ahora estamos volando sobre el globoAnd now we're flying over the globe
desnudando todas las casas, radiografiando todos nuestros pensamientos expuestos.derobed all the houses x-rayed all our thoughts exposed.
Y todos los recuerdos con derechos de autor en mi cabeza se derraman al sueloAnd all the copyrighted memories in my head spill to the floor
en un charco de plomo hambriento.in a puddle of hungry lead.
Y mientras el tráfico teje tapices humanosAnd while the traffic weaves human tapestry's
cantamos un acorde a la sinfonía de la frustración.we sing a chord to the frustriation symphony.
Desafortunadamente esta Marylin Monroe es un Zepelín secreto...Unfortunately this marylin monroe is a secret sepplin...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blood Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: