Traducción generada automáticamente
Nausea Shreds Your Head
The Blood Brothers
La Náusea Destroza Tu Cabeza
Nausea Shreds Your Head
Vivimos en una mansión glamorosa con napalm en las paredes.We live in a glamorous mansion with napalm in the walls.
Cascadas caen como intestinos de gaviotas desgarradas voladoras.Waterfalls fall like intestines from flying gutted gulls.
Vivimos en una mansión glamorosa con fantasmas rápidos en las paredes.We live in a glamorous mansion with fast ghosts in the walls.
Desde mi ventana del dormitorio veo naranjos crucificados.My bedroom window looks out on crucified orange groves.
Dedos frágiles en nuestra comida de cinco platos.Frail fingers in our five-course food.
Lluvias bíblicas cuando las doncellas de medianoche se desnudan.Biblican rains when the midnight maids strip nude.
Dedos frágiles en nuestra comida de cinco platos.Frail fingers in our five-course food.
Lluvias bíblicas cuando las doncellas de medianoche se desnudan.Biblican rains when the midnight maids strip nude.
Cuando el fuego devora tus paredes, ¿a dónde vas a ir?When the fire's chewing up your walls where you gonna go?
Nudos colgados de las estrellas dime sí o no.Nooses hung from the stars tell me yes or no.
La náusea destroza tu cabeza.Nausea shreds your head.
¿Preferirías estar sin hogar o muerto?Would you rather be homeless or dead?
Cuando tu piso está espumando en la boca, ¿a dónde vas a correr?When your floor's foaming at the mouth where you gonna run?
¿Ventanas francesas desmayándose bebiendo toda la noche?French windows passing out drinking all night long?
La náusea destroza tu cabeza.Nausea shreds your head.
¿Preferirías estar sin hogar o muerto?Would you rather be homeless or dead?
¿Vas a mirar atrás?Will you look back?
¿Vacilarás en dejar todas tus posesiones atrás?Will you hesitate to leave all your possessions behind?
¿Vas a mirar atrás?Will you look back?
¿O te hundirás con el barco y dirás que todo está bien?Or are you going to sink with the ship and say everything's alright?
Cuando el fuego devora tus paredes, ¿a dónde vas a ir?When the fire's chewing up your walls where you gonna go?
Nudos colgados de las estrellas dime sí o no.Nooses hung from the stars tell me yes or no.
La náusea destroza tu cabeza.Nausea shreds your head.
¿Preferirías estar sin hogar o muerto?Would you rather be homeless or dead?
Cuando tu piso está espumando en la boca, ¿a dónde vas a correr?When your floor's foaming at the mouth where you gonna run?
¿Ventanas francesas desmayándose bebiendo toda la noche?French windows passing out drinking all night long?
La náusea destroza tu cabeza.Nausea shreds your head.
¿Preferirías estar sin hogar o muerto?Would you rather be homeless or dead?
¿Vas a saltar, saltar, saltar por la ventana o arder, arder, arder con los muebles?Are you gonna jump, jump, jump out the window or burn, burn, burn with the furniture?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blood Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: