Transliteración y traducción generadas automáticamente

Train Train
The Blue Hearts
Train Train
Train Train
Embarquons sur ce train qui fonce vers la gloire
栄光に向かって走るあの列車に乗っていこう
Eikou ni mukatte hashiru ano ressha ni notte ikou
Sautons pieds nus et prenons ce train qui nous attend
裸足のままで飛び出してあの列車に乗っていこう
Hadashi no mama de tobidashite ano ressha ni notte ikou
Les plus faibles frappent les plus faibles au crépuscule
弱い者たちが夕暮れ皿に弱いものを叩く
Yowai monotachi ga yuugure sara ni yowai mono wo tataku
Quand le son résonne, le blues s'accélère
その音が響き渡ればブルースは加速していく
Sono oto ga hibikiwatareba buruusu wa kasoku shite iku
Je veux cette liberté invisible
見えない自由が欲しくて
Mienai jiyuu ga hoshikute
Je tire à tout va avec cette arme invisible
見えない銃を撃ちまくる
Mienai juu wo uchimakuru
Fais-moi entendre ta vraie voix
本当の声を聴かせておくれよ
Hontou no koe wo kikasete okure yo
Ici, ce n'est pas le paradis, mais ce n'est pas l'enfer non plus
ここは天国じゃないんだかと言って地獄でもない
Koko wa tengoku ja nain da ka to itte jigoku demo nai
Il n'y a pas que des bons, mais pas que des mauvais non plus
いい奴ばかりじゃないけど悪い奴ばかりでもない
Ii yatsu bakari ja nai kedo warui yatsu bakari demo nai
Je veux te tenir dans les bras sous un ciel étoilé romantique
ロマンチックな星空にあなたを抱きしめていたい
Romanchikku na hoshizora ni anata wo dakishimete itai
Je veux rêver de manière surréaliste sous le vent du sud
南風に吹かれながらシュールな夢を見ていたい
Minami kaze ni fukarenagara shuuru na yume wo mite itai
Je veux cette liberté invisible
見えない自由が欲しくて
Mienai jiyuu ga hoshikute
Je tire à tout va avec cette arme invisible
見えない銃を撃ちまくる
Mienai juu wo uchimakuru
Fais-moi entendre ta vraie voix
本当の声を聴かせておくれよ
Hontou no koe wo kikasete okure yo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Aujourd'hui, où tu es en vie, c'est bien plus beau
世界中に定められたどんな記念日なんかより
Sekaijuu ni sadamerareta donna kinenbi nanka yori
Que n'importe quel jour commémoratif établi dans le monde
あなたが生きている今日はどんなに素晴らしいだろう
Anata ga ikite iru kyou wa donna ni subarashii darou
Aujourd'hui, où tu es en vie, ça a bien plus de sens
世界中に立てられてるどんな記念碑なんかより
Sekaijuu ni taterareteru donna kinenhi nanka yori
Que n'importe quel monument érigé dans le monde
あなたが生きている今日はどんなに意味があるだろう
Anata ga ikite iru kyou wa donna ni imi ga aru darou
Je veux cette liberté invisible
見えない自由が欲しくて
Mienai jiyuu ga hoshikute
Je tire à tout va avec cette arme invisible
見えない銃を撃ちまくる
Mienai juu wo uchimakuru
Fais-moi entendre ta vraie voix
本当の声を聴かせておくれよ
Hontou no koe wo kikasete okure yo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Embarquons sur ce train qui fonce vers la gloire
栄光に向かって走るあの列車に乗っていこう
Eikou ni mukatte hashiru ano ressha ni notte ikou
Sautons pieds nus et prenons ce train qui nous attend
裸足のままで飛び出してあの列車に乗っていこう
Hadashi no mama de tobidashite ano ressha ni notte ikou
Nous courons sous la pluie battante sans même un parapluie
どしゃぶりの痛みの中を傘もささず走っていく
Doshaburi no itami no naka wo kasa mo sasazu hashitte iku
En courant, nous laissons à découvert la laideur et la beauté
嫌らしさもきたならしさもむき出しにして走ってく
Iyarashisa mo kitanarashisa mo mukidashi ni shite hashitteku
Je ne peux pas devenir un saint, mais vivre, c'est mieux
聖者なんてなれないよだけど生きてる方がいい
Seija nante narenai yo dakedo ikiteru hou ga ii
C'est pourquoi je chante de toutes mes forces, à pleins poumons
だから僕は歌うんだよ精一杯でかい声で
Dakara boku wa utaun da yo seiippai dekai koe de
Je veux cette liberté invisible
見えない自由が欲しくて
Mienai jiyuu ga hoshikute
Je tire à tout va avec cette arme invisible
見えない銃を撃ちまくる
Mienai juu wo uchimakuru
Fais-moi entendre ta vraie voix
本当の声を聴かせておくれよ
Hontou no koe wo kikasete okure yo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo
Train train, file à toute allure, train train, jusqu'où tu veux
Train train走ってゆけ train trainどこまでも
Train train hashitte yuke train train doko mademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blue Hearts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: