Transliteración y traducción generadas automáticamente

少年の詩 (shounen no uta)
The Blue Hearts
La canción del joven
少年の詩 (shounen no uta)
Papá, mamá, buenos días
パパ、ママ お早うございます
papa, mama ohayou gozaimasu
¿Por dónde empezar hoy?
今日は何から始めよう
kyou wa nani kara hajimeyou
Si derramo la leche en la mesa
テーブルの上のミルクこぼしたら
teeburu no ue no miruku koboshitara
¿Escucharé la voz de mamá?
ママの声が闻こえてくるかな
mama no koe ga kikoete kuru kana
1, 2, 3, 4, conté hasta 5
1、2、3、4 5つ数えて
1, 2, 3, 4 itsutsu kazoete
Me puse mis zapatos de baloncesto
バスケットシューズがはけたよ
basuketto shuuzu ga haketa yo
Abro la puerta y no encuentro nada
ドアをあけても 何も见つからない
doa wo akete mo nanimo mitsukaranai
Mirar lejos desde allí no es suficiente
そこから远くを ながめてるだけじゃ
soko kara tooku wo nagameteru dake ja
No es que esté portándome mal
别にグレてる訳じゃないんだ
betsu ni gureteru wake ja nai n da
Simplemente me di cuenta de que no puedo seguir así
ただこのままじゃいけないってことに 気付いただけさ
tada kono mama ja ikenai tte koto ni kizuita dake sa
Y ahí estaba, sosteniendo un cuchillo
そしてナイフを持って立ってた
soshite naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Al final, me falta valor, no puedo decir 'te quiero'
私やっぱりゆうきが足りない 「I love you 」が言えない
watashi yappari yuuki ga tarinai "I love you" ga ienai
Mis palabras siempre son una mierda
言叶はいつでもクソッタレだけど
kotoba wa itsu demo kusottare da kedo
Pero también pienso en serio
仆(わたし)だってちゃんと考えてるんだ
watashi datte chanto kangaeterun da
Cosas que no tienen solución
どうにもならない事なんて
dou ni mo naranai koto nante
Cosas que pueden ser lo que sea
どうにでもになっていい事
dou ni demo naru koto
Los maestros me hacen sentir inseguro
先生たちは私を 不安にするけど
sensei tachi wa watashi wo fuan ni suru kedo
Pero esas palabras no eran tan importantes
それほど大切な言叶はなかった
sore hodo taisetsu na kotoba wa nakatta
No guardo rencor contra nadie
谁の事も恨んじゃいないよ
dare no koto mo uran janai yo
Solo no quiero ser un idiota al que los adultos elogian
ただ大人たちにほめられるような バカにはなりたくない
tada otona tachi ni homerareru you na baka ni wa naritakunai
Y ahí estaba, sosteniendo un cuchillo
そしてナイフを持って立ってた
soshite naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Aunque la voz del joven se pierda en el viento
少年の声は风に消されても ラララ
shounen no koe wa kaze ni kesarete mo rarara
No cambiaré
间违っちゃいない
machigaccha inai
Y ahí estaba, sosteniendo un cuchillo
そしてナイフを持って立ってた
soshite naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Sosteniendo un cuchillo
ナイフを持って立ってた
naifu wo motte tatteta
Y entonces
そして!
soshite!
Sería genial si todo saliera como quiero
いろんな事が思い通りになったらいいのになあ
ironna koto ga omoi doori ni nattara ii noni naa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blue Hearts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: