Traducción generada automáticamente
Get This Back
The Blue Octavo
Hol dir das zurück
Get This Back
Zweifel an ihren EntscheidungenSecond guessing her choices
Dreht sich in ihrem KopfRolling around in her head
In diesem Moment hat sie ZweifelAt this moment she's having doubts
Sie zählte die Sekunden auf einer UhrShe counted seconds on a clock
Sie trug einen Anzug, genäht mit SchreienShe wore a suit stitched with screams
Und für ihre Mühe bekam sie nichts,And for her efforts she got nothing,
Und alles dazwischenAnd everything between
Und dann spät in der Nacht, wanderte sie alleinAnd then late one night, she wandered alone
In der Mitternachtsstunde fand ihr Herz sein ZuhauseIn the midnight hour, her heart found its home
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Den Ruhm, die Liebe, den Schmerz, das Geld und den AntriebThe fame, the love, the pain, the money and the drive
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Warum hast du sie dich auseinanderreißen lassen?So why'd you let them tear you apart?
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du jagst den Sternen, dein Geist schwebt im HimmelYou're chasing stars, your mind is floating in the sky
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du wirst es niemals, du wirst es niemalsYou're never gonna, You're never gonna
Jetzt ergreift sie den MomentNow she's seizing the moment
Reitet die WelleRolling the tide
Zweifel gibt es nicht mehr,Second guessing no longer,
Sie macht FortschritteShe's taking strides
Sie verlor sich im Summen von ErosShe lost herself in Ero's hum
Ein Rebellen-Trommel an ihrer HüfteA Rebels drum by her hip
Sie ließ sich gut fühlen, nur für sich selbstShe made herself feel good for nobody's sake but her own
Und dann spät in der Nacht, wanderte sie alleinAnd then late one night, she wandered alone
Im Mitternachts Himmel fand ihr Herz sein ZuhauseIn the midnight sky, her heart found its home
Ich will, dass dieser Moment bleibtI want this moment to last
Ich kann nicht glauben, wie weit ich gekommen binI can't believe how far I've come
Ich komme vielleicht nicht dorthin, wo ich willI might not get to where I want
Aber dann kann ich wenigstens sagen, ich habe es versucht!But then at least I'll say I tried!
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Den Ruhm, die Liebe, den Schmerz, das Geld und den AntriebThe fame, the love, the pain, the money and the drive
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Warum hast du sie dich auseinanderreißen lassen?So why'd you let them tear you apart?
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du jagst den Sternen, dein Geist schwebt im HimmelYou're chasing stars, your mind is floating in the sky
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du wirst es niemals, du wirst es niemals,You're never gonna, You're never gonna,
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Den Ruhm, die Liebe, den Schmerz, das Geld und den AntriebThe fame, the love, the pain, the money and the drive
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Warum hast du sie dich auseinanderreißen lassen?So why'd you let them tear you apart?
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du jagst den Sternen, dein Geist schwebt im HimmelYou're chasing stars, your mind is floating in the sky
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du wirst es niemals, du wirst es niemalsYou're never gonna, You're never gonna
Und sie fällt hinunter!And she's falling down!
Und sie fällt hinunter!And she's falling down!
Und sie fällt hinunter!And she's falling down!
Und sie fällt hinunter!And she's falling down!
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Den Ruhm, die Liebe, den Schmerz, das Geld und den AntriebThe fame, the love, the pain, the money and the drive
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Warum hast du sie dich auseinanderreißen lassen?So why'd you let them tear you apart?
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du jagst den Sternen, dein Geist schwebt im HimmelYou're chasing stars, your mind is floating in the sky
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du wirst es niemals, du wirst es niemals,You're never gonna, You're never gonna,
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Den Ruhm, die Liebe, den Schmerz, das Geld und den AntriebThe fame, the love, the pain, the money and the drive
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Warum hast du sie dich auseinanderreißen lassen?So why'd you let them tear you apart?
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du jagst den Sternen, dein Geist schwebt im HimmelYou're chasing stars, your mind is floating in the sky
Du wirst das niemals zurückbekommenYou're never gonna get this back
Du wirst es niemals, du wirst es niemalsYou're never gonna, You're never gonna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blue Octavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: