Traducción generada automáticamente

Shakin' Off The Rust
The Blue Stones
Secouer la Rouille
Shakin' Off The Rust
Je cogne ma tête contre le murBang my head against the wall
J'essaie de trouver mon rythme mais je trébuche et je tombeTry to find my stride but I trip and I fall
Je perds encore mon attentionLosing my attention again
Ouais, j'ai touché le fond mais je me remetsYeah I hit the bottom but I’m on the mend
(Je me relève !)(I get up!)
Fais un pas de plus, pousse jusqu'au bordTake another step, push it to the edge
(Je me relève !)(I get up!)
Encore un petit effort, je vois la finJust a little more, I can see the end
(Je me relève !)(I get up!)
Ouais, t'as fini, ouais, t'es à moi, je gagne toujours en temps vouluYeah you’re finished, yeah you’re mine always win in due time
(Tu penses trop !)(You think too much!)
C'est dans ma têteIt’s in my head
Alors je secoue la rouille etSo I’m shaking off the rust and
(T'as pas de confiance !)(You’ve got no trust!)
C'est dans ma têteIt’s in my head
Alors je secoue la rouilleSo I’m shaking off the rust
Je pense que je me suis un peu briséI think I broke just a little bit
J'ai traversé le feu et je suis revenuWalked through the fire made it back again
Dieu sait que j'ai tout essayéLord knows I tried everything I can
Maintenant je secoue la rouilleNow I’m shakin' off the rust
Je cogne ma tête contre le murBang my head against the wall
J'essaie de garder le sourire mais j'en ai marre de tout çaTry to hold a smile but I’m sick of it all
Tout le monde a quelque chose à direEveryone with something to say
Mieux vaut que je me taise ou je vais faire une connerieBetter hold my tongue or I’ll make a mistake
(Je me relève !)(I get up!)
Montre-leur ce que je fais, Montre-leur comment on faitShow ‘em what I do, Show ‘em how it’s done
(Je me relève !)(I get up!)
Jamais je ne reculerai, jamais je ne fuiraiNever turn it down, never gonna run
(J'ai appris)(I’ve learned)
(Tu penses trop !)(You think too much!)
C'est dans ma têteIt’s in my head
Alors je secoue la rouille etSo I’m shaking off the rust and
(T'as pas de confiance !)(You’ve got no trust!)
C'est dans ma têteIt’s in my head
Alors je secoue la rouilleSo I’m shaking off the rust
Je pense que je me suis un peu briséI think I broke just a little bit
J'ai traversé le feu et je suis revenuWalked through the fire made it back again
Dieu sait que j'ai tout essayéLord knows I tried everything I can
Maintenant je secoue la rouilleNow I’m shakin' off the rust
Tu penses trop !You think too much!
C'est dans ma têteIt’s in my head
Alors je secoue la rouille etSo I’m shaking off the rust and
T'as pas de confiance !You’ve got no trust!
C'est dans ma têteIt’s in my head
Alors je secoue la rouilleSo I’m shaking off the rust
Je pense que je me suis un peu briséI think I broke just a little bit
J'ai traversé le feu et je suis revenuWalked through the fire made it back again
Dieu sait que j'ai tout essayéLord knows I’ve tried everything I can
Maintenant je secoue la rouilleNow I’m shakin' off the rust
Ouais, je secoue la rouille !Yeah I’m shakin' off the rust!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blue Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: