Traducción generada automáticamente

Soul`s Full
The Blue Stones
El alma está llena
Soul`s Full
Oh, lo que daría sólo por siete años más para averiguarmeOh what I'd give just for seven more years to figure myself out
Ahora la presión me está rompiendo los botones, dijeronNow pressure's busting my buttons, they said
Sé más como tus primos o veteBe more like your cousins or get out
El vacío es extraño, no como el dolor de su hermanoEmptiness is strange, not like her brother pain
Ella sólo te recuerda que hay trabajo que tienes que hacerShe just reminds you that there's work you need to do
Si tan sólo hubiera arreglado mi vida habría cumplido todas las promesas vacías que te he dadoIf only I'd arranged my life I'd have attained all the empty promises I gave to you
No me han robado el alma, aún noThey haven't stolen my soul, not yet
No me han robado el almaThey haven't stolen my soul
Así que en este frío desierto solitario conservaré el controlSo in this cold lonesome desert I will retain control
No necesito ser, cualquier cosa que quieras de mí, no no noI don't need to be, anything you want from me, no no
Mira, soy un hombre diferente, sueños fugaces es lo que soy, ¿ves?See I'm a different man, fleeting dreams is who I am, you see
Así que grita el techo si quieres, nunca me pondrás de rodillasSo scream the roof off if you please you'll never bring me to my knees
Te lo juro, tus palabras no son querídas aquíI swear, your words aren't wanted here
Y si ayuda, saldré de la habitación, te veréAnd if it helps I'll leave the room, I'll see you
Por la tarde y seremos como si nada hubiera pasadoIn the afternoon and we'll be like nothin' ever happened
No me has robado el alma, aún noYou haven't stolen my soul, not yet
No me has robado el almaYou haven't stolen my soul
Así que en tus oscuras visiones retorcidas conservaré el controlSo in your dark twisted visions I will retain control
O que sea la muerte de míOr let it be the death of me
¿Es esto lo que querías? Oh, soy todo oídosIs this what you wanted? Oh I'm all ears
¿Es todo lo que querías? Después de todos estos añosIs it everything you wanted? Oh after all these years
No me has robado el alma, aún noYou haven't stolen my soul, not yet
No me has robado el almaYou haven't stolen my soul
Así que en tus oscuras visiones retorcidas conservaré el controlSo in your dark twisted visions I will retain control
Oh, lo que daría sólo por siete años más para averiguarmeOh what I'd give just for seven more years to figure myself out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blue Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: