Traducción generada automáticamente
Kill Me First
The Blueprint
Mátame Primero
Kill Me First
[1:06 segundo skit e instrumental para abrir][1:06 second skit and instrumental to open]
[Blueprint][Blueprint]
Sí; a menudo soy perseguido por pensamientos de policías corruptosYeah; I'm often haunted by thoughts of crooked cops
Glocks en alto, bloqueando mis rayos de sol y optimismoGlocks raised, blockin my sunrays and optimism
Solo se necesita un disparo para llevarse lo que tenemosIt only takes one shot to take what we got
El regalo de la vida, y hacer que tu cuerpo comience a endurecerseThe gift of life, and make your body start to stiffen
Es una vergüenza que cada uno deba perderIt's a shame that we each gotta lose
seres queridos antes de ver que el mañana no está garantizadoloved ones before we see tomorrow's not given
Tan seguro como brilla el sol, iré por lo míoAs sure as the sun shines, I'll go for mine
Así que cuando muera, al menos sabré que morí viviendoSo when I die, at least I'll know that I died livin
Tim Thomas huyó de dos policías que lo perseguíanTim Thomas ran from two cops out to get him
hacia un callejón oscuro, luego dos disparos lo alcanzaroninto a dark alley, then two shots hit him
Otro asesinato en la ciudad que nadie presencióAnother inner city killing nobody witnessed
Barrido bajo la alfombra, como un asunto oficial de la policíaSwept under the rug, as official police business
Vi a su madre en la televisión, suplicando y llorandoI seen his moms on television, pleadin and cryin
Diciéndole a los policías que dejen de matarTellin cops to stop killing
Y calmen a los jóvenes que eligen no escucharAnd calm down the youth that choose not to listen
Una vida, un amor, pero todo lo que tenemos es venganzaOne life, one love, but all we got is vengeance
Ahora están en una misión para quemar la Ciudad del PecadoNow they're on a burn down the Sin City mission
Buscando a los cerdos que dispararon y desaparecieronLookin for the pigs that licked shots and got missin
Sabes que es caos incluso si no lo escuchasYou know it's chaos even if you don't hear it
Porque el aire huele a humo de pistola y espíritu adolescenteCause the air smells like gun smoke and teen spirit
Sea lo que sea lo que esté sucediendo, quiero estar cercaWhatever is goin down I want to be near it
Cuando mil se unen como uno, comienzas a sentirte valienteWhen a thousand stand as one, you start to feel fearless
Suficiente para caminar sobre carbón caliente sin importar lo caliente que estéEnough to walk across hot coal no matter how hot
Romper otra ventana, tal vez lanzar otra rocaBreak another window, maybe throw another rock
Quizás sí, quizás no (quizás sí, quizás no)Maybe so, maybe not (maybe so, maybe not)
Quizás sea el próximo hombre negro en ser disparadoMaybe I'll be the next black man to get shot
Quizás sí, quizás no (quizás sí, quizás no)Maybe so, maybe not (maybe so, maybe not)
Quizás sea el próximo hombre negro en ser disparado, pero, pero..Maybe I'll be the next black man to get shot, but, but..
[Estribillo: x2][Chorus: x2]
Tendrás que matarme primeroYou'll have to kill me first
Antes de que entre en el furgón policialBefore I get inside the paddywagon
Te llevaste a demasiada genteYou took too many of my people
Nadie sabe qué pasóNobody knows what happened
[rapero invitado][guest rapper]
Es bastante jodido porque de niño recuerdo al Oficial AmigableIt's kind of fucked up cause as a child I do remember Officer Friendly
Colega que golpeó la casa más tarde para ver los barridos de ChiHomey that hit the crib later to peep the Chi sweeps
¿Alguna vez han registrado tu lugar en busca de drogas, sofás destrozadosHave you ever had your spot raided for dope, couches ripped
Mesas de vidrio volteadas, latón doblado, perros olfateando en los cerealesGlass tables flipped, brass bent, dogs sniffin in the cereal
NyQuil y aspirinas arrojadas fuera de los gabinetes de medicinasNyQuil and aspirin tossed out the medicine cabinets
Solo para descubrir que estos estúpidos hijos de puta tenían el apartamento equivocadoJust to find these stupid motherfuckers had the wrong apartment
Sin disculpas ni nada, dejaron a mi madre llorandoNo apologies or nothin, left my mother in tears
Después de esforzarse por destruirlo, una vida marcadaAfter scramblin to get it destroyed, a life scarring
fue suficiente que mi abrigo estuviera desgastado e incluso sonreíwas bad enough my coat was wore and hell I even smiled
cuando un policía {?} descuidado en fuego cruzadowhen a cop {?} sloppy in crossfire
Esperando que muriera en el pasillo orinadoHopin that she died in hallway piss
Retribución por mis sentimientos de estar esposado a una cercaRetribution for my feelings of bein cuffed to a fence
Acosado frente a {?} dejando caer mi {?} blanco ella preguntó por algunos malditos coloresHarassed in front of {?} droppin my {?} white she asked about some fuckin colors
Pero no hay Crips de donde residoBut ain't no Crips from where I reside
En una ocasión caminando hacia Osco amenazado por un idiotaOn one occasion walkin to Osco threatened by a dick
Hablando de que caminábamos por los bloques equivocadosTalkin 'bout we walkin down the wrong blocks
Ahora que lo pienso, fue la primera vez que vi un glockNow that I think about it was the first time that I saw a glock
Cañón negro cargado a la altura de los ojos, estos malditos paganosUpper loaded black barrel at eyelevel, these muh'fuckin heathens
Y lo vi en la cara racista de la perra que quería sacarAnd I seen it in the bitch's racist face that she wanted to pull
su imagen quemada en mi mente para siempreher image burned inside my mind forever
Hasta que aún no le he contado a mis hijos, Kaneisha todavía creeUntil I have yet to tell my seeds, Kaneisha still believes
Y rezo para que sea una ocupación que no quiera ver nuncaAnd I'm prayin it's an occupation she don't wanna ever see
Una vida que mi primo no era lo suficientemente azul para serA living that my cousin wasn't blue enough to be
Y desde niño me convirtieron en un enemigo de por vida, mierdaAnd ever since a child they made a lifelong enemy of me, shit
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blueprint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: