Traducción generada automáticamente
Fresh
The Blueprint
Fresco
Fresh
[Blueprint][Blueprint]
Sí, sabes cómo lo hacemosYeah, you know how we do
Sí... ajá, sabes qué hora esYeah... uh-huh, you know what time it is
(¡Fresco!) Mi nombre es Blueprint(Fresh!) My name is Blueprint
Sabes cómo lo hacemosYou know how we do
(¡Fresco!) Es esa época de nuevo(Fresh!) It's that time again
Ajá, ajá, síUh-huh, uh-huh, yeah
Soy el hombre del que todo el underground está hablandoI'm the man the whole underground is talkin 'bout
Gatos robando mi estilo antes de que siquiera tuviera un álbumCats stealin my style before I even had an album out
Hace dos años los mismos gatos dudaban de míTwo years ago the same cats was doubtin me
Me escucharon en 'Alchemy', ahora suenan como yoHeard me on "Alchemy," now they sound like me
Un montón de blandengues rimando con agresiónA bunch of powderpuffs rhymin with aggression
Olvidaron seguir los pasos de la progresión naturalForgot to follow the steps of natural progression
Casi creo que te sentaste en mis sesionesI almost think you sat in on my sessions
Viniste a clase a tiempo pero no estudiaste mis leccionesYou came to class on time but you didn't study my lessons
Solo obtuviste un pedazo del artículo genuinoYou only got a piece of the genuine article
Si te llamo hijo es porque te seguíIf I call you son it's because I followed you
Agradéceme en tus notas de portada por hacerlo posibleThank me on your liner notes for makin it possible
Cada año lo cambio y lo hago más difícil para tiEvery year I change it up and make it harder for you
Ahora incluso los afeminados quieren sonar convencionalesNow even art fags wanna sound conventional
No pueden rimar en el ritmo porque les falta el ritmoCan't rhyme on beat because they lack the rhythm to
Obtienes puntos geniales porque soy a quien escuchasYou get cool points cause I'm the one you listen to
Pero los pierdes todos porque no eres original, pero yo soyBut lose 'em all cause you're not original, but I'm
[Estribillo x2][Chorus x2]
(¡Fresco!) Sí, crees que eres grande(Fresh!) Yeah you think you're grown
Encuentra algo más que hacer y deja de ser un clonFind somethin else to do and stop bein a clone
No eres (¡Fresco!) Llevas años en estoYou're not (Fresh!) You've been at it for years
Deja de copiar ideas, crea algo por tu cuenta que seaStop bitin ideas, come up with somethin on your own that's
[Interludio][Interlude]
Lo que estos MC's están haciendo, directamente robandoWhat these MC's be doin y'all - straight sharkin
Lo que estos gatos están haciendo aquí, directamente robandoWhat these cats out here be doin - straight sharkin
No creo que te hayan escuchado, hombre, directamente robandoI don't think they heard you man they - straight sharkin
Sí, lo que estos MC's están haciendo, directamente robandoYeah, what these MC's be doin - straight sharkin
[Blueprint][Blueprint]
Hombre, estos MC's tienen mucha caraMan, these MC's gotta lotta nerve
'Rimo y hago beats como tú, Print' - ¿en serio?"I rhyme and do beats like you Print" - oh WORD?
Como si te calificara en una curvaLike I'ma grade you on a curve
Mi consejo para ti, domina uno de ellos primeroMy advice to you, master one of 'em first
Ya eres un juguete tal como estásYou're already a toy as it is
Encima de eso, quieres extender demasiado tu alcanceOn top of that you wanna go ahead and spread yourself too thin
Y solo porque yo hago que parezca fácilAnd just because I make it look easy
No significa que cualquiera pueda hacer estoDoesn't mean that any Tom, Dick and Harry can do this
Ese es el tipo de mierda de la que estoy hablandoThat's the kind of shit I'm talkin about
Llevas un año en esto y quieres sacar un álbumYou been at it for a year and wanna put an album out
Ni siquiera has encontrado tu estiloYou haven't even found your style
Ni siquiera batallaste hasta que viste '8 Mile'You didn't even battle 'til you saw "8 Mile"
Hablando de lo que escribisteTalkin 'bout what you wrote
Cómo conoces a fulano y eres el próximo en explotarHow you know so-and-so and you're the next one to blow
Quieres rimar y producir pero eres malo en ambosYou wanna rhyme and produce but suck at both
Y si subes al escenario con eso, estás destinado a ser el hazmerreírAnd if you get on stage with that, you're headed for jokes
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blueprint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: