Traducción generada automáticamente
The Blues Mystery V2
The Blues Mystery
El Misterio del Blues V2
The Blues Mystery V2
Si alguna mañana cuando te levantes, tienes una sensación mala y extrañaIf some morning when you get up, you got a bad and strange feeling
Si tu ánimo está bajo y no sabes por qué hasta la nocheIf your mood is down and you don't know why 'til the evening
Si a la hora del almuerzo, no tienes ganas de comer nadaIf in lunch time, you don't feel like eating anything
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
No necesitas preguntarte qué te pasaYou don't need to ask yourself what you got
Te lo digo, amigo: Tienes el bluesI can tell you man: You've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Si tu mujer te ha fallado o no tienes trabajoIf your woman's done you wrong or you ain't got no job
Cuando estás perdido, sin dinero y gritandoWhen you're lost, got no money and screaming
No es tu culpaIt's not your fault
Si estás solo y no tienes más que rezar a DiosIf you're all alone and got nothing else than praying to God
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
No necesitas preguntarte qué te pasaYou don't need to ask yourself what you got
Estoy seguro de que tienes el bluesI'm sure that you've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Si alguna mañana cuando te levantes, tienes una sensación mala y extrañaIf some morning when you get up, you got a bad and strange feeling
Si tu ánimo está bajo y no sabes por qué hasta la nocheIf your mood is down and you don't know why 'til the evening
Si a la hora del almuerzo, no tienes ganas de comer nadaIf the lunch time, you don't feel like eating anything
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
No necesitas preguntarte qué te pasaYou don't need to ask yourself what you got
Te lo digo, amigo, que tienes el bluesI can tell you man, that you've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery
Tienes el bluesYou've got the blues
El misterio del bluesThe blues mystery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Blues Mystery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: