Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aoi Yuhi
The Boom
Cielo Azul
Aoi Yuhi
Fue hasta que te encontré que no entendí qué era la felicidad
しあわせというじがかけなかったあなたにあうまでわ
Shiawase toiu jiga kake nakatta anatani au madewa
Fue hasta que te perdí que no entendí qué era la tristeza
かなしみというじがかけなかったあなたがさるまでわ
Kanashimi toiu jiga kake nakatta anataga saru madewa
Para que el atardecer no se convierta en algo que odio, no puedo odiar tus palabras
ゆうひがきらいになれないようにあなたのことをにくみきれない
Yuuhi ga kirai-ni nare nai youni anatano kotowo nikumi kirenai
No importa cuánto te llame, no importa cuánto te detenga, tú no estás
いくらおいかけてもいくらよびとめてもあなたはいない
Ikura oi kaketemo ikura yobi tome temitemo anatahainai
Corriendo por la orilla, persiguiendo a las aves en el mar, dejé mi corazón en el calor del verano
なぎさをはしるうみとりをおいかけこころをあずけたなつのひ
Nagisa wo hashiru umi tori wo oi kake kokoro wo azuke ta natsu no hii
¿A dónde caerá ahora el adiós, cielo azul?
いまはどこへおちていくのさよならあおいゆうひよ
Ima wa doko e ochi teikuno sayonara aoi yuuhi yo
Fue hasta que te conocí que no supe qué era la alegría
よろこびというじをしらなかったあなたをしるまでわ
Yorokobi toiu ji wo shira nakatta anatawo shiru madewa
Fue hasta que me consolé que no supe qué era la soledad
なぐさめというじをしらなかったひとりにならまでわ
Nagusame toiu ji wo shira nakatta hitori ninarumadewa
La marea sube y baja como si estuviera llena de sal, tu amor no puede ser olvidado
しおがひいてまたみちりようにあなたのあいがわすれられない
Shio ga hii te mata michiri youni anatano ai ga wasure rarenai
Al menos esta noche, la luna brilla sobre el destino de esa persona, lejos en la costa
せめてこんやだけはつきよあのひとのゆくてはばんでおくれ
Semete konya dakewa tsuki yo ano hito no yukute haban deokure
Cruzando la orilla, persiguiendo la brisa marina, dejé mi futuro en el calor del verano
なぎさをわたるしおかぜをおいこしみらいをあずけたなつのひ
Nagisa wo wataru shiokaze wo oikoshi mirai wo azuke ta natsu no hii
¿A quién iluminará ahora el adiós, cielo azul?
いまはだれをてらしてるのさよならあおいゆうひよ
Ima ha dare wo tera shiteruno sayonara aoi yuuhi yo
No puedo ver tu espalda ni tu sombra
うしろすがたもかげもみえない
Ushirosugata mo kage mo mie nai
Si es tan doloroso que no puedo amarte, quiero olvidarte
あいされないくらいならわすれてほしい
Aisa renai kurai nara wasure te hoshii
Corriendo por la orilla, persiguiendo a las aves en el mar, dejé mi corazón en el calor del verano
なぎさをはしるうみとりをおいかけこころをあずけたなつのひ
Nagisa wo hashiru umi tori wo oi kake kokoro wo azuke ta natsu no hii
¿A dónde caerá ahora el adiós, cielo azul?
いまはどこへおちていくのさよならあおいゆうひよ
Ima wa doko e ochi teikuno sayonara aoi yuuhi yo
¿A quién iluminará ahora el adiós, cielo azul?
いまはだれをてらしてるのさよならあおいゆうひよ
Ima wa dare wo tera shiteruno sayonara aoi yuuhi yo
Adiós, cielo azul
さよならあおいゆうひよ
Sayonara aoi yuuhi yo
Adiós, cielo azul
さよならあおいゆうひよ
Sayonara aoi yuuhi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Boom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: