Traducción generada automáticamente
The Matter With Me
The Boomers
Le Problème Avec Moi
The Matter With Me
Hé, j'ai des yeux qui voientHey, I've got eyes that see
Ne dis pas qu'il n'y a rien de mal avec moiDon't say there's nothing wrong with me
Tu dis que je suis juste parano, eh bien c'est un problème avec moiYou say I'm just paranoid, well that's something the matter with me
C'est une chose qui ne va pas chez moiThat's one thing the matter with me
Hé, ils ont vérifié mes signes vitauxHey, they checked my vital signs
Mais je sais lire entre les lignesBut I can read between the lines
Ils me disent que je m'inquiète trop, maintenant il y a une autre choseThey tell me I worry too much, now there's another thing
Le problème avec moi. Ça fait deux choses qui ne vont pas chez moi.The matter with me. That's two things the matter with me.
Qui va surveiller mes affaires quand je suis parti ?Who's gonna watch my stuff when I'm away?
Et si quelqu'un appelle ? Je pense que je ferais mieux de resterWhat if someone calls? I think I'd better stay
Qui va sortir le chien ? Qui va faire entrer le chat ?Who'll let the dog out? Who'll let the cat in?
Qu'est-ce qui se cache derrière ce sourire ?What's behind the grin?
Il y a quelque chose qui ne va pas chez moi, je le saisThere's something the matter with me, I know
Il y a quelque chose qui ne va pas chez moi, je le sais bienThere's something the matter with me, I just know
Et si il n'y a pas de paradis et que je vis comme un prêtre ?What if there's no heaven and I live like a priest?
Et si j'écris un livre qu'ils n'aiment pas au Moyen-Orient ?What if I write a book they don't like in the Middle East?
Et si je fais quelque chose de bien et que personne ne le voit ?What if I do something good and nobody sees?
Alors, il y aurait quelque chose qui ne va pas chez moi.Then, there would be something the matter with me.
Alors j'aurais trois choses qui ne vont pas chez moi.Then I'd have three things the matter with me.
Et si je suis dans un avion qui ne passe pas l'inspection ?What if I'm in a plane that fails inspection?
Assis sur une bombe qui échappe à la détection ?Sitting on a bomb that escapes detection?
Et si je suis chez moi quand le toit s'effondre ?What if I'm in my house when the roof falls in?
Et si ? Et si ?What if? What if?
Il y a quelque chose qui ne va pas chez moi, je le saisThere's something the matter with me I know
Il y a quelque chose qui ne va pas chez moi, je le sais bien.There's something the matter with me I just know.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Boomers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: