Traducción generada automáticamente

A Brief Of a Friday Night
Bornes
Un Resumen de un Viernes por la Noche
A Brief Of a Friday Night
No hay nada más que temerThere’s nothing more what to fear
Se acabóIt’s over
Estoy seguro aquíI’m safe right here
Bajo cubiertaUnder cover
Dime cómo ocupar mi menteTell me how to occupy my brain
En esta dulce soledadIn this sweet loneliness
Dime cómo satisfacer mi dolorTell me how to satisfy my pain
Tan sin palabrasSo speechless
Mi cuerpo no se queja de no romperloMy body complains no breaking it up
Por un cigarrillo esta nocheFor a cigarette tonight
Mis labios no se quejan de no romperloMy lips complain no breaking it up
Por el dulce sabor del vinoFor the sweet taste of wine
Mi corazón no se queja de no romperloMy heart complains no breaking it up
Por un amigo míoFor a friend of mine
Yo mismo no me quejo de no romperloMyself complain no breaking it up
Por paz y amor dentroFor peace and love inside
La mayoría no sabe lo locos que pueden serMost of them don’t know how insane they can be
Todos son iguales pero el espejo muestra algo con lo que no están de acuerdoThey’re all alike but the mirror shows something that they desagree
Todos son iguales, todos son iguales, todos igualesThey are all alike, they are all alike, all the same
Todos ellos, todos ellos, se volvieron locosAll of them, all of them, got insane
Todos estamos locos, todos estamos locos, todos estamos locosWe are all insane, we are all insane, we are all insane
Todos estamos locos, todos estamos locos, todos locosWe are all insane, we are all insane, all insane
Solo esta noche para cambiar mi vidaJust tonight to change my life
Nada será como era antesNothing will be like was before
El puente se ha ido y estoy soloThe bridge is gone and I'm alone
Sin conexión a otro mundoWithout a connection to another world
Día a díaDay-to-day
Cada día, es igual al de ayerEveryday, is all the same of yesterday
Todo es lo mismoAll is the same
Pero solo los números cambianBut only the numbers change
Libérame, aliviame, créemeRelease me, relieve me, believe me
Déjame caminar por mi cuentaLet me walk by myself
Libérame, aliviame, solo déjameRelease me, relieve me, just leave me
O intenta sentir lo que he sentidoOr try to feel what I have felt
AflicciónAffliction
Cuando la luz se apagaWhen the light turns off
Mi máscara caeMy mask falls down
Y muestro solo a mí mismoAnd I show just to myself
Lo que hay debajo de mi sueloWhat there’s under my ground
Mira mi rostro tan encantadorLook at my such lovely face
Un montón de problemasWhole lot of bother
Déjame huir de este lugar tan sin vidaLet me run from this such lifeless place
Bajo cubiertaUnder cover
Déjame perder para aprender a ganarLet me lose to learn how to win
Pero no me dejes ahogar para aprender a nadarBut don’t let me drown to learn how to swim
Déjame gritar para saber cómo hablarLet me scream to know how to talk
Déjame caer para saber cómo caminarLet me fall down to know how to walk
No quiero correr en este momentoDon’t want me to run right now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bornes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: