Traducción generada automáticamente

Pretty Peg
The Bothy Band
La Bella Peg
Pretty Peg
Cuando la bella Peg bajó por la calleWhen pretty Peg went down the street
A comprar pescado frescoSome fresh fish for to buy
Pero el pequeño secretario del pueblo la siguióBut the wee town clerk followed after her
Y la besó poco a pocoAnd he kissed her by and by
Estribillo (después de cada verso):Chorus (after each verse):
Con mi tiddy-right-fol-da-liddle-didoWith my tiddy-right-fol-da-liddle-dido
Con mi tiddy-right-fol-da-liddle-dayWith my tiddy-right-fol-da-liddle-day
'¿Cómo puedo llegar a tu habitación, amor?"Oh how can I get to your chamber, love?
¿O cómo puedo llegar a tu cama?Or how can I get to your bed?
Cuando tu papá se va a la cama por la nocheWhen your daddy goes to bed at night
Con un ojo avizor en la cabeza'With a keen eye on his head?"
'Ve y trae la escalera, amor"Oh go and get the ladder, love
Con treinta peldaños y tresWith thirty steps and three
Y ponla en la parte superior de la chimeneaAnd put it to the chimney top
Y baja en un cesto hacia mí'And come down in a creel to me"
'Fui y traje una escalera, amor"I went and got a ladder, love
Con treinta peldaños y tresWith thirty steps and three
Y un cesto en la parte superior de esoAnd a creel on the top of that
Y bajé por la chimenea hacia ti'And come down in the lum to thee"
La vieja esposa no podía encontrar paz ni tranquilidadNo peace nor ease could the old wife get
Con sueños rondando por su cabezaWith dreams running through her head
'Apuesto mi vida', dijo la alegre vieja esposa"I'll lay on me life," said the gay old wife
'Que hay un chico en la cama de mi hija'"There's a boy in me daughter's bed"
Entonces el viejo subió las escalerasThen up the stairs the old man crept
Y se deslizó sigilosamente hacia la habitaciónAnd into the room did steal
El silencio reinaba donde dormía la hijaSilence reigned where the daughter slept
Y nunca se dio cuenta del cestoAnd he never twigged the creel
'Maldición te acompañe, padre"My curse attend you, father
¿Qué te trajo tan pronto?What brought you up so soon?
Para hacer mis oraciones vespertinasTo put me through my evening prayers
Y yo recién acostada?'And I just lying down?"
Volvió con su alegre vieja esposaHe went back to his gay old wife
Volvió con ellaHe went back to she
'Ella tiene el libro de oraciones en la mano"She has the prayer book in her hand
Y está rezando por ti y por mí'And she's praying for you and me"
La vieja esposa no podía encontrar paz ni tranquilidadNo peace nor ease could that old wife get
Hasta que se levantara y viera'Til she would rise and see
Tropezó con un obstáculoShe came on a stumbling-block
Y cayó en el cestoAnd into the creel went she
'Oh la balanceé alto, oh la balanceé"Oh high I rocked her, oh I rocked her
¿No la balanceé bien?Didn't I rock her well?
Porque si alguna vieja esposa me envidia a su hijaFor if any old wife begrudge me her daughter
La balancearé al infierno'I'll rock her into hell"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bothy Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: