Traducción generada automáticamente

Sixteen Come Next Sunday
The Bothy Band
Sechzehn Kommenden Sonntag
Sixteen Come Next Sunday
Als ich über die heidekrautigen Moore gingAs I went down yon heathery moor
traf ich ein hübsches kleines MädchenI met a bonny wee lassie
Sie zwinkerte mir zu und ging vorbeiShe winked at me and passed me by
Oh, sie war wirklich schönAnd oh but she was handsome
Refrain (nach jeder Strophe):Chorus (after each verse):
Mit mir twadigan adigan antin ayeWith me twadigan adigan antin aye
Mit mir twadigan adigan aye doWith me twadigan adigan aye do
"Wohin gehst du, mein hübsches kleines Mädchen?"Where are you going, my bonny wee lass?
"Wohin gehst du, mein Schatz?""Where are you going, my honey?"
Ganz höflich antwortete sie mirQuite mannerly she answered me
"Ich bringe eine Nachricht für meine Mami""On a message for me maimí"
"Oh, wie alt bist du, mein hübsches kleines Mädchen?"Oh what's your age, my bonny wee lassie?
"Oh, wie alt bist du, mein Schatz?""Oh what's your age, my honey?"
Ganz höflich antwortete sie mirQuite mannerly she answered me
"Ich werde nächsten Sonntag sechzehn""I'll be sixteen come next Sunday"
"Oh, wo wohnst du, mein hübsches kleines Mädchen?"Oh where do you live, my bonny wee lass?
"Oh, wo wohnst du, mein Schatz?""Oh where do you live, my honey?"
Ganz höflich antwortete sie mirQuite mannerly she answered me
"Unten im grünen Tal dort drüben""Away down in yon green valley"
"Oh, wo liegst du, mein hübsches kleines Mädchen?"Oh where do you lie, my bonny wee lass?
"Oh, wo liegst du, mein Schatz?""Oh where do you lie, my honey?"
Ganz höflich antwortete sie mirQuite mannerly she answered me
"Im Bett hinter meiner Mami""In the bed behind me maimí"
"Willst du mich heiraten, mein hübsches kleines Mädchen?"Will you marry me, my bonny wee lass?
"Willst du mich heiraten, mein Schatz?""Will you marry me, my honey?"
Ganz höflich antwortete sie mirQuite mannerly she answered me
"Wirst du warten, bis ich meine Mami frage?""Will you wait 'til I ask me maimí?"
"Wenn ich morgen Nacht komme"If I go down the morrow night
Wenn der Mond klar scheintWhen the moon will be shining clearly
Wirst du die Tür öffnen und mich reinlassenWill you open the door and let me in
Und deine Mami wird mich nicht hören?"And your maimí, she won't hear me?"
Als ich zu ihrem Haus gingAs I went down to her house
hörte ihre Mami zufällig michHer maimí chanced to hear me
Sie zog ihrer Tochter die HaareShe pulled her daughter by the hair
Und schlug sie dreimal über den KopfAnd she hit her three times over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bothy Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: