Traducción generada automáticamente

Sixteen Come Next Sunday
The Bothy Band
Dieciséis Viene el Próximo Domingo
Sixteen Come Next Sunday
Caminaba por el brezalAs I went down yon heathery moor
Me encontré con una linda jovencitaI met a bonny wee lassie
Me guiñó un ojo y pasó de largoShe winked at me and passed me by
Y vaya que era hermosaAnd oh but she was handsome
Estribillo (después de cada verso):Chorus (after each verse):
Conmigo twadigan adigan antin ayeWith me twadigan adigan antin aye
Conmigo twadigan adigan aye doWith me twadigan adigan aye do
- ¿A dónde vas, mi linda jovencita?"Where are you going, my bonny wee lass?
- ¿A dónde vas, mi amor?"Where are you going, my honey?"
Con mucha educación me respondióQuite mannerly she answered me
- En un recado para mi mamá"On a message for me maimí"
- ¿Cuántos años tienes, linda jovencita?"Oh what's your age, my bonny wee lassie?
- ¿Cuántos años tienes, mi amor?"Oh what's your age, my honey?"
Con mucha educación me respondióQuite mannerly she answered me
- Cumpliré dieciséis el próximo domingo"I'll be sixteen come next Sunday"
- ¿Dónde vives, linda jovencita?"Oh where do you live, my bonny wee lass?
- ¿Dónde vives, mi amor?"Oh where do you live, my honey?"
Con mucha educación me respondióQuite mannerly she answered me
- Allá abajo en ese valle verde"Away down in yon green valley"
- ¿Dónde te acuestas, linda jovencita?"Oh where do you lie, my bonny wee lass?
- ¿Dónde te acuestas, mi amor?"Oh where do you lie, my honey?"
Con mucha educación me respondióQuite mannerly she answered me
- En la cama detrás de mi mamá"In the bed behind me maimí"
- ¿Te casarás conmigo, linda jovencita?"Will you marry me, my bonny wee lass?
- ¿Te casarás conmigo, mi amor?"Will you marry me, my honey?"
Con mucha educación me respondióQuite mannerly she answered me
- ¿Esperarás a que le pregunte a mi mamá?"Will you wait 'til I ask me maimí?"
- Si voy mañana por la noche"If I go down the morrow night
Cuando la luna brille claramenteWhen the moon will be shining clearly
¿Abrirás la puerta y me dejarás entrarWill you open the door and let me in
Y tu mamá, no me escuchará?And your maimí, she won't hear me?"
Cuando fui a su casaAs I went down to her house
Su mamá me escuchó de casualidadHer maimí chanced to hear me
Agarró a su hija del cabelloShe pulled her daughter by the hair
Y la golpeó tres vecesAnd she hit her three times over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bothy Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: