Transliteración y traducción generadas automáticamente

FLAG
THE BOYZ
BANDERA
FLAG
Oh, ah, oh nena sí
Oh, ah, oh babe yeah
Oh, ah, oh babe yeah
Oh nena
Oh babe
Oh babe
¿Qué estábamos haciendo antes de conocernos?
出会う前は何したっけ
deau mae wa nani shitetakke?
Sentir eso de repente (por más tiempo)
そんなふに思えるなんて (any longer
sonna funi omoeru nante (any longer
Es extraño (extraño)
不思議 (不思議)
fushigi (fushigi)
¿Por qué se siente tan nostálgico?
なんでこんなにも懐かしいのか
nan de konnanimo natsukashii no ka
Permanece en un rincón de la memoria (recuerdo)
記憶の片隅に残る (i remember)
kioku no katasumi ni nokoru (i remember)
Buscando calor
ぬくもりを探す
nukumori o sagasu
Días que se repiten una y otra vez
繰り返しのような日々
kurikaeshi no youna hibi
Para no perderse
見失わないように
miushinawanai you ni
Pongamos una cara valiente
表をつけよう
hyou wo tsukeyou
A lo que es importante
大切なものに
taisetsuna mono ni
Solo levantemos nuestra bandera
Just raise our flag
Just raise our flag
Extendiendo las alas
翼を広げて
tsubasawohirogete
Levanta tus manos bien alto
raise your hands high
raise your hands high
Incluso en el momento de despegar
飛び立つ瞬間も
tobitatsu shunkan mo
Solo levantemos nuestra bandera
Just raise our flag
Just raise our flag
No es que nos separemos, sí
離れるわけじゃない yeah
hanareru wake janai yeah
Mi lugar al que regresar
僕の帰る場所は
boku no kaeru basho wa
Eres solo tú
君だけさ
kimi dakesa
Esas lágrimas que no se pueden borrar
拭いきれないその涙も
nuguikirenai sono namida mo
Tienen un significado en todo, está bien
全部に意味があるから all right
zenbu ni imi ga arukara all right
Siempre en el corazón
いつだって心に
itsu datte kokoro ni
Aunque me desoriente, ah
振り回されてしまうけど ah
furimawasarete shimaukedo ah
Mi cuerpo lo recuerda
体が覚えている
karada ga oboete iru
Que estás aquí
君がいること
kimi ga iru koto
Es algo inquebrantable
揺るぎないことを
yurugi nai koto wo
Hacia esa luz de nuevo
またあの光に
mata ano hikari ni
Solo levantemos nuestra bandera
Just raise our flag
Just raise our flag
Extendiendo las alas
翼を広げて
tsubasa wo hirogete
Levanta tus manos bien alto
Raise your hands high
Raise your hands high
Incluso en el momento de despegar
飛び立つ瞬間も
tobitatsu shunkan mo
Solo levantemos nuestra bandera
Just raise our flag
Just raise our flag
No es que nos separemos, sí
離れるわけじゃない yeah
hanareru wake janai yeah
Mi lugar al que regresar
僕の帰る場所は
boku no kaeru basho wa
Eres solo tú
君だけさ
kimi dakesa
Comencemos una aventura
冒険を始めよう
bouken o hajimeyou
Tengo un nuevo plan
I have a new plan
I have a new plan
Llevemos también la ansiedad y la duda
不安も迷いも連れて行こう
fuan mo mayoi mo tsureteyukou
Este debe ser el lugar
This must be the place
This must be the place
Cruzando el mundo como si bailara
踊るように世界を渡れば
odoru you ni sekai o watareba
Brillará
輝き出す
kagayakidasu
Solo levantemos nuestra bandera (bandera)
Just raise our flag (flag)
Just raise our flag (flag)
No te preocupes
心配はしないで
shinpai wa shinaide
Levanta tus manos bien alto
Raise your hands high
Raise your hands high
Vamos a despegar
飛び立つのさ
tobitatsu nosa
Solo levantemos nuestra bandera
Just raise our flag
Just raise our flag
Extendiendo las alas
翼を広げて
tsubasa o hirogete
Levanta tus manos bien alto
Raise your hands high
Raise your hands high
Apuntando hacia esta bandera
この旗を目指して
kono hata o mezashite
Solo levantemos nuestra bandera
Just raise our flag
Just raise our flag
Volando libremente, sí
自由に羽ばたくよ yeah
jiyuu ni habatakuyo yeah
Montando el viento aquí (ah sí)
風に乗りここで (ah yeah)
kaze ni ri koko de (ah yeah)
Nos encontraremos
巡り会う
meguri au
Oh nuestra bandera
Oh our flag
Oh our flag
Oh aquí estoy
Oh ここにいるよ
Oh koko ni iru yo
Oh siempre comienza
Oh 始まりはいつも
Oh hajimari wa itsumo
Desde nosotros dos
二人から
futari kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE BOYZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: