Traducción generada automáticamente

Let It Calm You Down
The Breath
Déjalo Calmarte
Let It Calm You Down
Escóndete por tu cuentaHideaway on your own
Deja que el tiempo paseLet the time go
Tu mente sabeYour mind know
Que todos los que están cerca del dolor veránAll near the hurt will see
Tú rezando para ti mismoYou praying to yourself
Y para míAnd me
Déjalo calmarteLet it calm you down
Déjalo calmarteLet it calm you down
Déjalo calmarte, calmarte, déjalo calmarteLet it calm you, calm you, let it calm you down
Algo suave está escrito en el vientoSomething sooth is written on the wind
Buscas tu verdad en otras mujeresYou’re looking for your truth in other women
Y yo sostendré mi arma y levantaré una copaAnd I’ll hold my weapon out and raise a glass
Por todo lo que me has hecho y todo lo que me has costadoFor all you’ve done to me and all you’ve cost
Aun así, me calmaYet it calms me down
Aun así, me calmaYet it calms me down
Todo el sufrimiento que está ocurriendo, el nudo en mi pechoAll the suffering going on, the pit in my chest
Un giro de tu mejilla y me hacen dudarOne turn of your cheek and I am second-guessed
Y me calmaAnd it calms me down
Por ti, conozco el destinoFor you, I know of fate
Por ti, antes de ti conocía manerasFor you, before you I knew ways
De cortar a los hombres donde están y hacer que pierdan su rumboTo cut men where they stand and lose their ways
Encontré alegría en el sufrimiento que podía causarI found joy in the suffering that I could entail
Y tú te elevas sobre la marea con la página de la historiaAnd you rise upon the tide with history's page
Algo está escrito en las formas de todo lo que tomasSomethings written in the ways of all you take
¿No puedes ver que las olas llaman a los mares?Can't you see thewcaves are calling to the seas
Por todo lo que podría dar para ti y para mí, para ti y para míFor all it could give for you and me, for you and me
Y tú me calmas, calmas la tormenta que caeAnd you calm me down, you calm the storm reigning down
Sí, tú me calmas, me calmasYes you calm me down, you calm me down
Tomas el sufrimiento del mundo sobre tus omóplatosYou take the suffering of the world upon your shoulder blades
Y lo entregas con cada aliento que tomasAnd you give it all out with every breath you take
Sí, tú me calmas, sí, tú me calmasYes you calm me down, yes you calm me down
Oh, tú me calmas, calmas al mundoOh you calm me down, you calm the world down
Y lo desaceleras, desaceleras al mundoAnd you slow it down, you slow the world down
Y me llevas, llévame a ChinatownAnd take me down, take me down to china town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: