Traducción generada automáticamente

Come On In
The Bridge City Sinners
Entra
Come On In
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Vamos, entra, divirtámonosWell, come on in, let's have some fun
Mi esposa se fue a correr toda la nocheMy wife has left on an all night run
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
Aquí no hay nadie más que yoAin't nobody here but me
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Freiremos algo de carne, cocinaremos panWe'll fry some meat, we'll cook some bread
Si te da sueño, hay una gran camaIf you get sleepy, there's a great big bed
Ahora, vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoNow, come on in, there ain't nobody here but me
Aquí no hay nadie más que yoAin't nobody here but me
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Tomaremos algo de licor, beberemos vinoWe'll drink some liquor, drink some wine
Nos emborracharemos, pasaremos un buen ratoGet real drunk, have a real good time
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
Aquí no hay nadie más que yoAin't nobody here but me
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Toma algo de esto, toma algo de aquelloWell, take some of this, take some of that
Toma cualquier cosa en este maldito lugarTake anything in the doggone flat
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
Aquí no hay nadie más que yoAin't nobody here but me
Vamos, entra, aquí no hay nadie más que yoWell, come on in, there ain't nobody here but me
(Aquí no hay nadie más que yo)(Ain't nobody here but me)
Vamos, veWell, see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bridge City Sinners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: