Traducción generada automáticamente

Blackout
The Brilliant Green
Apagón
Blackout
No me llames.Don't call me.
Estoy de mal humor y somnolientoI'm in a bad mood and drowsy
Extraño mi cama... estoy entumecidoI miss my bed... shibireteru
No tengo sensación en mis manosRyoute no kankaku ga nai
No me hables.Don't talk to me.
Me siento deprimidoI'm feeling down
Quiero comprar una bata nuevaI want to buy new dressing gown
Estoy mareadoMahi shiteru
No siento el paso del tiempo, oh síIkiteru jikkan ga nai oh yeah
A través de las cortinas de encaje vi la nocheKASHISU ZERII goshi ni mita yoru wa
Se veía como la desesperaciónZetsubou no you ni mieta no
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
Girando en el mismo lugarOnaji basho de mawatteru
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
Solo pasando por la misma nocheOnaji yoru wo koeru dake
Solo esperando el mismo mañanaOnaji ashita wo matsu dake
No necesito nadaNanimo ira nai
Solo quiero dormir ahoraIma wa tada nemuritai
Incluso con mi camiseta desgastada está bien, oh síFuruboketa T SHATSU no mama demo ii Oh yeah
Mis manos extendidas hacia allá y hacia acáAre ni mo kore ni mo nobashita te ga
Se veían como muñecasNingyou no you ni mieta no
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
La luz que cayó en un instanteShunkan ni ochita hikari
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
No veo ni un solo sueñoHitotsu no yume mo mie nai
Ni siquiera un solo amorHitotsu no ai sae mo
No me llames.Don't call me.
Estoy de mal humor y somnolientoI'm in a bad mood and drowsy
Extraño mi cama...I miss my bed...
No me hables.Don't talk to me.
Me siento deprimidoI'm feeling down
Quiero comprar una bata nuevaI wanna buy new dressing gown
A través de las cortinas de encaje vi la nocheKASHISU ZERII goshi ni mita yoru wa
Se veía como la eternidadEien no you ni mieta no
Ya es tan aterradorMou kowai kurai
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
La luz que cayó en un instanteShunkan ni ochita hikari
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
No veo ni un solo amorHitotsu no ai mo mie nai
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
Girando en el mismo lugarOnaji basho de mawatteru
Cada día es igual.Every day's the same.
esta noche, tuve un Apagóntonight, I had a Blackout
Solo pasando por la misma nocheOnaji yoru wo koeru dake
Solo esperando el mismo mañanaOnaji ashita wo matsu dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Brilliant Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: