Traducción generada automáticamente

Something Better
The Broken View
Quelque chose de mieux
Something Better
Dans toute cette désespérance, j'ai peur qu'il n'y ait rien à direIn all this desperation I fear there's nothing I could say
Pour gagner ce combatTo win this fight
Car tu hésites bien plus que je ne pourrais jamais l'estimerCause you hesitate much more than I could ever estimate
Et c'est pas graveAnd that's alright
Parce que je ne suis pas fou, je suis juste un idiot pour toiCause I'm not insane, I'm only a fool for you
Mais je ne pouvais pas m'éloigner, ouais même si je le voulaisBut I couldn't stay away, yeah even if I wanted to
Alors que suis-je censé faireSo what am I supposed to do
Tu n'as pas à être celui qui perdYou don't have to be the one to lose
Tu n'as pas à être celui qui mentYou don't have to be the one to tell a lie
Tu n'as pas à être celui qui choisitYou don't have to be the one to choose
Tu n'as pas à être celui qui dit adieuYou don't have to be the one to say goodbye
Et je n'ai pas à être celui qui prend tout çaAnd I don't have to be the one to take all this
Le temps que tu as perdu à être malhonnêteTime you've wasted being dishonest
Mais je ne serai pas celui qui n'a jamais eu la chance de changer ton avisBut I will not be the one who never got the chance to change your mind
Encore une fois, je suis tout seul et laissé sans raisonAgain I'm all alone and left without a reason
Espérant que tu apprennes, te voyant fermer les yeux sur un sentimentTo hope you learn, to watch you turn a blind eye to a feeling
Alors c'est la seule chance que tu auras de voir ça à traversSo this is the only chance that you'll get to see this through
Mes yeux avant que je crois en quelque chose de mieux que toiMy eyes before I believe in something better than you
Je n'ai plus de vie, bébéI'm all out of life, babe
Tout est devenu fouIt's all gone sideways
Dis-moi, comment puis-je garder ça secretTell me, how can I keep this a secret
Quand toi non plus tu ne pouvais pasWhen you couldn't either
C'est drôle comme on a fini iciIt's funny how we ended up here
Si foutus et pleins de peurSo fucked up and full of fear
Tu n'as pas à être celui qui perdYou don't have to be the one to lose
Tu n'as pas à être celui qui mentYou don't have to be the one to tell a lie
Tu n'as pas à être celui qui choisitYou don't have to be the one to choose
Tu n'as pas à être celui qui dit adieuYou don't have to be the one to say goodbye
Et je n'ai pas à être celui qui prend tout çaAnd I don't have to be the one to take all this
Le temps que tu as perdu à être malhonnêteTime you've wasted being dishonest
Mais je ne serai pas celui qui n'a jamais eu la chance de changer ton avisBut I will not be the one who never got the chance to change your mind
Encore une fois, je suis tout seul et laissé sans raisonAgain I'm all alone and left without a reason
Espérant que tu apprennes, te voyant fermer les yeux sur un sentimentTo hope you learn, to watch you turn a blind eye to a feeling
Alors c'est la seule chance que tu auras de voir ça à traversSo this is the only chance that you'll get to see this through
Mes yeux avant que je crois en quelque chose de mieux que toiMy eyes before I believe in something better than you
Crois en quelque chose de mieux que toiBelieve in something better than you
Crois en quelque chose de mieux que toiBelieve in something better than you
Encore une fois, je suis tout seul et laissé sans raisonAgain I'm all alone and left without a reason
Espérant que tu apprennes, te voyant fermer les yeux sur un sentimentTo hope you learn, to watch you turn a blind eye to a feeling
Alors c'est la seule chance que tu auras de voir ça à traversSo this is the only chance that you'll get to see this through
Mes yeux avant que je crois en quelque chose de mieux que toiMy eyes before I believe in something better than you
Quelque chose de mieux que toi, quelque chose de mieux que toiSomething better than you, something better than you
Quelque chose de mieux que toiSomething better than you
Crois en quelque chose de mieux que toiBelieve in something better than you
Quelque chose de mieux que toi, quelque chose de mieux que toiSomething better than you, something better than you
Quelque chose de mieux que toiSomething better than you
Crois en quelque chose de mieux que toiBelieve in something better than you
Quelque chose de mieux que toi, quelque chose de mieux que toiSomething better than you, something better than you
Quelque chose de mieux que toiSomething better than you
Crois en quelque chose de mieux que toiBelieve in something better than you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Broken View y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: