
Shelby
The Brook & The Bluff
Shelby
Shelby
Do meu jeito, estou sobrecarregado, estou fadadoIn my own way, I’m weighted down, I’m fated
Ontem à noite ele veio e ficou por perto e esperouLast night it came and stayed around and waited
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
(Não consigo entender)(Can't wrap my head)
Desmonto a capa do meu celularPick apart my phone case
Olhando para o espaço vazioStaring at the empty space
Quase tão vazio quanto meu rosto esses dias'Bout as empty as my face these days
Me pergunto: caso a ligação viesseWonder if the call came
Eu teria algo a dizerWould I have anything to say
Pra começo de conversa?In the first place?
No banco de trásIn the backseat
Cabeça pressionada contra meus joelhos, eu queria gritarHead pressed against my knees, I wanted to scream
Atrás deste olhar, tenho medroso como nuncaBehind this gaze, I’m quite afraid like nothing
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
(Não consigo entender)(Can't wrap my head)
Eu acho esse pesoI find this weight
Pressionado sob um abajur escuro e tudo que eu quero é uma pausaPressed under a dark lamp shade and all I want is a break
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
Até a manhã (não consigo entender)Till morning (can't wrap my head)
Desmonto a capa do meu celularPick apart my phone case
Olhando para o espaço vazioStaring at the empty space
Quase tão vazio quanto meu rosto esses dias'Bout as empty as my face these days
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
(Não consigo entender)(Can't wrap my head)
Me pergunto: caso a ligação viesseWonder if the call came
Eu teria algo a dizerWould I have anything to say
Pra começo de conversa?In the first place?
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
(Não consigo entender)(Can't wrap my head)
No banco de trásIn the backseat
Cabeça pressionada contra meus joelhos, eu queria gritarHead pressed against my knees, I wanted to scream
Eu estou preso e atrasado?Am I stuck behind?
Atingi o limite?Struck down the line?
Onde diabos estou?Where the hell am I?
Desmonto a capa do meu celularPick apart my phone case
Olhando para o espaço vazioStaring at the empty space
Quase tão vazio quanto meu rosto esses diasBout as empty as my face these days
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
(Não consigo entender)(Can't wrap my head)
Me pergunto: caso a ligação viesseWonder if the call came
Eu teria algo a dizerWould I have anything to say
Pra começo de conversa?In the first place?
(Não consigo entender isso)(Can't wrap my head around it)
(Não consigo entender)(Can't wrap my head)
Me pergunto: caso a ligação viesse (me pergunto se você me ligaria, qualquer coisa)Wonder if the call came (I wonder if you’d call me, anything)
Eu teria algo a dizerWould I have anything to say
Pra começo de conversa?In the first place?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Brook & The Bluff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: