Traducción generada automáticamente
Raise Yer Glass
The Bruisers
Levanta tu vaso
Raise Yer Glass
Tienes agarrado el Sueño AmericanoYou got a grip on the American Dream
Tus manos están vacías pero eso no es lo que vesYour hands are empty but that's not what you see
Tus bolsillos están vacíos y los caseros están aquíYour pockets are empty and the landlords here
Gastaste tu dinero en cerveza tibiaYou spent your money on piss warm beer
Ser alguien y hacer las reglasTo be someone and make the rules
Tener las cartas y tirar tus herramientasTo hold the cards and throw down your tools
Lavarte las manos y meter tu camisaTo wash your hands clean and tuck in your shirt
Es el Sueño Americano, no debería dolerIt's the American Dream it shouldn't have to hurt
Tienes un trabajo y eso es lo que paga tu caminoYou got a job and that's what pays your way
Tienes una familia, eso es lo que te hace quedarteGot a family that's what makes you stay
Las bocas están alimentadas, el techo no goteaThe mouths are fed, the roof don't leak
Los acaricias en la cabeza y los besas en la mejillaYou pat them on the head and kiss them on the cheek
Pero olvidaste sus caras y el lugar en el que estásBut you forgot their faces and the place you got
Pasas tiempo pensando en lo que no tienesSpend time thinking about what you haven't got
Esclavizándote todos los días pero tu corazón está en otro ladoSlaving every day but your hearts somewhere else
Tratando de descubrir dónde te perdisteTrying to figure out where you lost yourself
Nunca pensaste que el sueño sería tan difícilYou never thought the dream would be so hard
Pensaste que tendrías la casa con la piscina en el patioThought you'd have the house with the pool in the yard
El jefe te daría justo lo que te ganasteThe boss would give you just what you earned
Contarías las bendiciones y el pago que recibisteYou'd count the blessings and the pay you earned
Pero fichas a las 7 y sales a las 5But you punch in at 7 and out at 5
El jefe ni siquiera sabe que estás vivoThe boss doesn't even know that you're alive
Haces tu trabajo y vuelves a casaYou do your work and make your way home
Pero solo mira a tu alrededor, no estás tan soloBut just look around you're not so alone
¿No ves que eres solo un hombre trabajador?Can't you see you're just a working man
Nunca tendrás más de lo que tienes en tu manoYou'll never have more than you hold in your hand
Trabajas toda tu vida para alguien másYo.u work all your life for someone else
Solo tienes a tu familia y a ti mismoYou only have your family and yourself
El hombre trabajador, él es el únicoThe working man, he's the only one
Con un legado de orgullo en el trabajo que ha hechoWith a legacy of pride in the work he's done
Sudor y lágrimas por la familia que amaSweat and tears for the family that he loves
Su orgullo y su familia siempre serán suficientesHis pride and his family will always be enough
¿No ves que soy un hombre trabajador?Cant you see that I'm a working man
Y todos somos solo hombres trabajadoresAnd we're all just working men
Levanta tu vaso para el hombre trabajador, está bienRaise your glass to the working man alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bruisers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: